Re: Бросаю клич
Меня понесло именно туда, куда направили твои слова о неотъемлемых составляющих английского языка.
Авторский язык - это не наличие в текстах союзов, артиклей и знаков препинания.
Об авторском же языке Говарда знают не только те кто читал его в оригинале и перводил (такие как я), но и те, кто в английском вообще не бум-бум (такие как Зогар). Ибо это даже не десять раз обсуждалось на форуме, оговорено в разных там монографиях и т.п. Если ты не знаешь, то стиль Говарда представляет собой поэзию в прозе. Это высокопарный, но лаконичный слог. Не слишком длинные предложения, которые, однако, характеризуются изящностью оборотов и богатством метафор и т.п.
Другими словами авторский язык - это то, каким способом автор, используя язык как таковой, создаёт собственные грамматическо-лингвистические конструкции, обладающие индивидуальностью. Сюда входят вид лексики, "личный жаргон", подбор слов, словарный запас, баланс между прямыми формулировками и метафорами, наличие или отсутствие множественности смыслов, интеллектуальная глубина, темп, длина предложений, подбор знаков препинания и т.д и т.п., я наверное даже половины не перечислил.
Собственно, закончи ты свой пост на четвёртом предложении я не смог бы ничего сделать, кроме как одобрительно кивнуть. Потому что, не мудрствуя лукаво, сказанное есть неоспоримая истина. Но тебе почему-то захотелось это еще и доказать. Только примеры ты выбрал абсолютно неуместные. Другими словами говоря про Фому ты приводишь в примеры Ерёму.
Предложение про Донцову я воспринимаю как флейм и флуд.
|