Показать сообщение отдельно
Старый 07.09.2013, 10:12   #18
Военачальник
 
Регистрация: 24.08.2007
Сообщения: 1,831
Поблагодарил(а): 87
Поблагодарили 179 раз(а) в 94 сообщениях
Conan стоит на развилке
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 
По умолчанию Re: Складчины на переводы Говарда?

Цитата:
Нужен не просто переводчик, а фанат Говарда, человек, который в переводе сможет донести ту самую атмосферу.

Цитата:
нужен еще и литературный редактор, причем влюбленный в Говарда

Это всё абстрактные сентенции. Всякие атмосферы и любови. Нужен просто профессионал адекватный с опытом. А нравится ему Говард или нет, дело десятое. Главное, чтобы с обязанностями справлялся.

Цитата:
юбой перевод - это взгляд конкретного человека, с его восприятием мира

Какое ещё восприятие? Есть текст, бери и переводи максимально близко к написанному с учётом русского языка. Вон, как в соседней теме, где недавно выложил небольшой перевод.

Цитата:
особенно если работать будут на энтузиазме

За деньги, а не на энтузиазме.
Conan вне форума   Ответить с цитированием