22.08.2008, 09:42
|
#6
|
Король
Регистрация: 11.03.2007
Сообщения: 3,411
Поблагодарил(а): 1,158
Поблагодарили 723 раз(а) в 458 сообщениях
|
Re: Эдгар Аллан По
"Сообщение Артура Гордона Пима" Эдгара По произвело в читательских умах эффект разорвавшейся бомбы. Обратившись к жанру морского романа, прославленный создатель гротескных фантазий провел своих героев через бунт и кораблекрушение, голод и встречу с кровожадными дикарями, погрузил их в хаос бытия и заставил пережить беспредельный ужас. Эффектная незавершенность истории не давала покоя многим поколениям читателей. Что встретил Пим в Антарктике под конец своих странствий? Какая загадка скрывалась в полярной бездне, за "обволакивающей мир белизной"? Разгадать эту тайну пытались на свой лад и Жюль Верн, и Лавкрафт, и другие знаменитые мастера слова. И вот впервые в мировом книгоиздании все попытки досказать историю Пима собраны под одной обложкой; некоторые из этих текстов на русский язык прежде не переводились.
Содержание
А. Балабух Отражения в отражениях отраженийc. 5-14
Эдгар Аллан По Сообщение Артура Гордона Пима (переводчик: Константин Бальмонт) c. 15-208
Жюль Верн Ледяной сфинкс (переводчик: Аркадий Кабалкин) c. 209-532
Чарльз Ромин Дейк Странное открытие (переводчик: Мария Куренная) c. 533-716
Говард Филлипс Лавкрафт Хребты безумия (переводчик: Валерия Бернацкая) c. 717-836
Чарлз Стросс Очень холодная война (переводчик: Александр Гузман) c. 837-844
|
Последний раз редактировалось ArK, 22.08.2008 в 09:45.
|
|
|