Показать сообщение отдельно
Старый 05.10.2008, 22:05   #35
Заблокирован
 
Аватар для Chertoznai
 
Регистрация: 19.08.2006
Адрес: Храм Очищения от скверны альтернативы
Сообщения: 7,291
Поблагодарил(а): 131
Поблагодарили 253 раз(а) в 185 сообщениях
Chertoznai стоит на развилке
Наполнение wiki [бронза] 
По умолчанию Re: Вопросы переводов и транскрибирования

Цитата:
Автор: Турлах ДувПосмотреть сообщение
Я говорю о традиции в отношении королевских имен именно в русском языке.

Яков I (а не Джеймз)
Карл I (а не Чарльз)
Генрих III (а не Генри) и т. д.

это пример из сцылки, а теперь вспомни как зовут сына английской королевы в данное время. обычно его погоняют Чарльзом, а не Карлом. вот и традиция...

осталось вопросить коим боком королевские имена вообще касаются предмета дискуссии?

Цитата:
Автор: Турлах ДувПосмотреть сообщение
Опять все замешано на личных ощущениях.

все в мире замешано на личных ощущениях. при слове "Кот" у русскоязычного населения ассоциация вполне очевидна.

Цитата:
Автор: Турлах ДувПосмотреть сообщение
А если бы вместо Koth был Kot, как тогда бы следовало выкручиваться?

если бы, да кабы - если бы у бабушки был бы х..., она была бы дедушкой а пока на данный момент есть Koth.

Турлах Дув, Коринфия-Киммерия имеют аналоги в русском языке. Коф - по свидетельству Блэйда, тоже. причем из источника, который Говард использовал очень активно. как минимум этот вариант имеет право на существование.

Последний раз редактировалось Chertoznai, 05.10.2008 в 22:11.
Chertoznai вне форума   Ответить с цитированием