 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Годик назад и сам перевёл этот комикс. Кстати читал недавно полную адаптацию Часа Дракона тех же из Дарк Хорс, эпизод с Акивашей там вышел похуже, и только обложка радует http://www.darkhorse.com/Comics/22-2...he-Conqueror-4
Добавлено через 3 минуты
Кстати в Conane#15 создатели комикса вообще причислили Акивашу в качестве внучки Сета. Так и сказано: Акиваша дочь Тутхамона, Тутхамон сын Сета.
Добавлено через 16 минут
Да уж происхождение ахеронцев ещё одна покрытая мраком фантазии Говарда тайна. Из всей проштудированной литературы до сих пор не понятно откуда они взялись. Более или менее ясное объяснение можно найти в синопсисе Часа Дракона, где Ксальтотун назван хайборийцем. Ахеронцы получается входили в хайборийскую группу народов. Причём хайборийцы развивались в две стадии: вначале гиперборейцы, ахеронцы и кофиты, а после немедийцы, аквилонцы и аргосцы. Наподобие индоевропейских народов.
|
|
 |
|
 |
|
Коринфия, Коф, Офир, Шем, Стигия, - это государства, существовавшие во время Ахерона (и бывшие под его господством) еще до хайборийского нашествия. Думаю, эти страны, кроме Шема и Стигии, должны иметь общие корни, поэтому и ахеронцы, быть может, могли иметь общее с этими этносами происхождение.
Добавлено через 6 минут
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
да там не вопрос, а констатация: несколько не изданных "в бумаге" произведений просто указаны как сетевое из-во
|
|
 |
|
 |
|
Понял, о чем ты.
Всё, кроме Полководца, было написано специально для сайта, либо прислано авторами, в том числе Нисхождение Тьмы и Заложники Рока впервые появились на этом сайте и присланы лично авторами. Поэтому я могу с чистой совестью говорить, что это издания моего сайта.
Насчет Полководца. Текст когда-то (году эдак в 2003) спиздили из редакции Северо-Запада и с тех пор он гуляет по сети, то появляясь в библиотеках, то исчезая. Так что концов уже не найти и можно забирать себе.

Тем более так люди точно знают где искать текст.
Кстати, в Полководце, где-то в середине, идет черновой вариант перевода и там хрен поймёшь о чем речь. Быть может, даже целые абзацы пропущены. Далее текст опять выравнивается и становится, как в начале, читабельным.