Re: Карта Хайбории
От коллеги с Фантлаба:
цитата :
Продолжатели Роберта Ирвина Говарда не раз пытались буквально интерпретировать карты Хайборийской эры, сохранившиеся в черновиках писателя.
То есть провести прямые параллели между исторической картой мира и вымышленными цивилизациями мира Конана-варвара. Несмотря на то, что, как я писал в предыдущем посте, даже в фантазийной хронологии Говарда мир необратимо меняется после завершения Хайборийской эры.
Понятно, что такие попытки зачастую приводили к нелепым результатам.
Так, «Справочник Хайборийской эры» в 1977 году доверительно сообщал, что спустя тысячелетия страна Бритуния (Brythunia) из мира Хайборийской эры стала землями польской знати. Этот справочник под псевдонимом Ли Н. Фалконер составила писательница Джулиан Мэй. В своей компиляции она объединила сведения, взятые как из текстов самого Говарда, так и из произведений его эпигонов: Л. Спрэга де Кампа, Лина Картера, Бъёрна Найберга, Роя Томаса, а также из комиксов Марвел.
Действительно, на совмещенных картах Бритуния располагается примерно на территории Польши. В результате бритунцам в настольной ролевой игре Conan: The Roleplaying Game (2004-2010), выпускавшейся Mongoose Publishing, решили придать ряд польских черт. . Столицу Бритунии и вовсе назвали Келбаса (Kelbasa), то есть «колбаса» или «сосиска» на польском языке (Kielbasa). В оригинальных текстах Говарда же нет подтверждений того, что Бритуния похожа именно на Польшу.
Не менее комична трактовка Заморы как Украины. В мире Хайборийской эры заморийцы, происходящие от загадочной цивилизации Земри или Жемри (Zhemri) — смуглый народ воров и чародеев. Если тут и проводить параллели, то с цыганами (рома).
Тем более, что Говард явно запутался в источниках, подыскивая имена для вымышленных цивилизаций.
Сильно напоминающий испанцев народ населяют Зингару (zingari — буквально название цыган в некоторых романских языках). А название цыганской Заморы, наоборот, пишется точь-в-точь как испанский топоним Самора (Zamora).
Но в той же Conan: The Roleplaying Game Замору сочли местной версией Украины, предлагая для заморийцев имена Оксана и Тарас.
|