| 
      
        | 
          
            |  | Цитата: |  |  |  |  |  |  
      
        |  |  |  |  
        |  | Текст за авторством Блока и Бевела - это ваша адаптация сценария? |  |  
        |  |  |  |  | 
ага
 Добавлено через 8 минут
Добавлено через 8 минут
[quote=OldHermit;177419]
Vart Raydorskiy,
 
От себя добавлю ещё два:
Новеллизация фильма 2011 года за авторством Michael A. Stackpole отводит почти всю 11 главу предшествовашим событиям и, собственно, самому штурму Венариума.
И на сайте киммерии найдете ещё "Штурм Венариума" за авторством некоего Bingam Vici
Vlad lev, 
Текст за авторством Блока и Бевела - это ваша адаптация сценария?
Сын бога - это роман или повесть? При беглом осмотре мне показалось что как-то коротковат для полноценного романа.
Conan a kletba Venarijského lára  - а сей опус переводился кем-нибудь?
Вообще-то,  Bingam Vici -она, экс-участница форума.
Conan a kletba Venarijského lára  - не переводился напрямую, но всё его содержание с переводом отдельных цитат мной давалось. Или там или тут:
http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=3269&page=3
	Предисловие Кровавые слёзы.rar 
http://forum.cimmeria.ru/showthread....EB%EE%E2%E8%E5
 Три шага в бездну Послесловие.rar
 	Три шага в бездну Послесловие.rar 
Перевод фрагментов произведений и примечания В.Ю.Левченко.
(уточнения внесены - со стр.21)
 				 Конан: третий шаг в бездну:
 				Конан: третий шаг в бездну: