 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Больших трудов мне стоило разобраться в этом
|
|
 |
|
 |
|

Да собственно разбираться то не в чем - предыстория у меня по этому поводу незавидная просто.
В 90-е годы всё, что попадалось под названием "фэнтэзи" в лучшем случае было из разряда Толкиена, а в худшем - что-то типа Алисы в зазеркалье или волшебника изумрудного города (мульты такие помню!) - вот и привык, что фэнтэзи, в своём классическом виде вот такое и есть! Читать такое не мог (ну, Властелин колец ещё пошёл).
Говарда вообще читал под вывеской "Приключения", как и рассказы про Тарзана, наряду с Д. Лондоном, Ж. Вэрном и т.д.
Вот позже узнал, что Говард - оказывается - не фантастические приключения, а тоже фэнтэзи!
Ещё хорошо, что добавлено ключевое слово - "героическое": звучит как-то достойнее чем просто "фэнтэзи"!
Неприятно было привыкать относить, хоть для себя и чисто номинально, под одну категорию и Властелина колец с "алисами" разного рода, и Говарда!
Вот с тех пор классика фэнтэзи для меня не Говард, а вот всё остальное!
Общаясь с вами - пользуюсь принятой терминологией, но иногда, незаметно для себя, пропускаю свой стереотип понимания в посты: ещё раз прошу прощения!
