 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
С другой стороны Конан бьет числом авторов - сбился где-то на пятом десятке. Но большинству до Говарда далеко. Да и мне Конан как-то менее симпатичен, чем Картер или Тарзан, хотя собрал все тома Северо-Запада. Из последователей рулят Маддокс Робертс и Роберт Джордан. Неполохо у Перри и Оффута. Из наших авторов нравится ранний Дуглас Брайан (Елена Хаецкая) и Поль Уинлоу (Ник Пирумов). В "Карусели Богов" Уинлоу концовка заточена под продолжение - типа вторая молодость и новые миры
|
|
 |
|
 |
|
Ты силен. Неужто и читал все?
Можно заглянуть сюда:
Сага о Конане
Ричард Блейд, это Ричард Блейд. Романы о нем, про "перерождение", тоже принадлежат нашенским авторам и до оригиналов и даже до Ахманова как-то не дотягивают.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Так что я не припомню больше авторов, которые так читаемы уже сотню лет и имеют столько подражателей и продолжателей (за исклбчением классиков типа Дюма и Жюль Верна - правда их по 3-5 раз перечитывать не хочется).
|
|
 |
|
 |
|
Ну, 100 лет еще не прошло.
Но сюда уже можно заранее вписывать Говарда, Лавкрафта и Толкиена. Джека Лондона. Данте м.б.. Ноунеймовские мифы Древней Греции и Арабские сказки нельзя забывать, хоть они и "народные" (Геракл, Алладин).
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Это свободный перессказ переводчика (а-ля Гоблин - комуто мож нравится)
|
|
 |
|
 |
|
Гоблин как раз переводит, а не пересказывает. И по большей части его переводы гораздо лучше, чем переводы надмозгов. Пересказом занималась, например, госпожа Хаецкая.