Трилогия о Конане Поля Уинлоу в переводах с английского Ника Перумова
(или: «Выше звёзд круче только яйца!»)
… Ещё в прошлой жизни я прочитал
«Властелина колец», а в следующем своём существовании получил возможность заценить продолжение этих
«… колец» написанное рукой небезизвестного Ника Перумова – можно сказать я остался доволен его работой, если учесть тот факт, что жанр фэнтэзи, в котором написан и оригинал
«… колец» и это его продолжение – абсолютно мне не по вкусу. Своё мнение об Перумове, как фантасте-фантазёре, я составлял тогда исключительно по отзывам читателей, сам же оставаясь равнодушным к его творчеству…
… Моё понимание НАСТОЯЩЕГО фэнтэзи, стоящего того, чтобы убить на прочтение кучу времени, сопоставимо с тем, что писал Роберт Говард; именно такую художественную литературу я и читаю запоем…
Однажды настал тот ужасный день, когда я, сначала к своей огромнейшей радости, а позже - к ещё более безразмерному разочарованию, вдруг узнал, что о моём любимом герое Р. Говарда – Конане, оказывается писала целая свора российских авторов. То, что мне попадалось в самом начале знакомства с творчеством авторов «русского Конана» - было в основном стандартной посредственностью в собственном изложении…
Довольно быстро я наткнулся на имя Поль Уинлоу, который написал три произведения о Конане:
«Слуги чародея»,
«Священная роща»,
«Карусель богов». Перевод с английского – так было подписано под заглавиями этих рассказов – собственноручно и кропотливо сделал сам Ник Перумов!
Как незамедлительно было выяснено – сам Перумов и был автором рассказов, попавшим под колесо издательской политики фэнтэзи в России 90-х годов.
Потирая от радости ладони, я закидываю чтение всех остальных авторов:
шас – почитаем нормального писателя!
Это вам не хухры-мухры – сам Перумов, удачно (Удачно? Может потому, что я читал только потому, что в то время не было ничего более взять в руки) написавший достойное продолжение Толкиена!
Кром Киммерийский!!!
Такую ахинею, которой заканчивалась эта трилогия, я ещё не читал о Конане!
Характеризуя результаты потуг российских авторов, писавших о киммерийце, многие говорят об альтернативном развитии сюжета жизни главного героя и даже параллельном повествовании.
Так вот – Перумов заложил отдельное направление развития
«Саги о Конане», где задействован даже чуть ли не жанр космической фантастики, где стиль из фэтэзи, тем более героического, превращается отчасти в мифологию, отчасти в философию в прямом значении этого слова, отчасти в сюжет какой-то современной компьютерной игры с многочисленными уровнями прохождения… Здесь можно встретить всё что угодно из мира фантастики и что самое обидное – весь смысл героического фэнтэзи безжалостно уничтожается привлечением в сюжет и мотивацию целого рассказа высших Сил Мироздания и Вселенной – тех, которые сотворили Космос, проектировали атомы, зажигали звёзды… Более того – здесь действует что-то похожее на Дао из китайского даосизма, можно узреть Инь и Ян – Добро и Зло, выступающими одновременно богами, силами судьбы и Вселенной, законами Бытия – и при всём при этом везде присутствует личностная мотивация:
БРЕД ШИЗОФРЕНИКА В ЭПИЛЕПТИЧЕСКОМ ПРИПАДКЕ!
Здесь открылся рабочий простор для любых бредней: когда доступны параллельные миры по времени и космическое просторы, а главному герою дана вечная молодость и бессмертие и сам он произведён в ранг практически бога – можно обеспечить себя (и других) возможностью писать о всемирно любимом непобедимом варваре аж до самой своей смерти или пока не надоест – главное чтобы были издательства, готовые продолжать печатать эту хрень, где главный герой может действительно попасть даже в наше время, в 20-21 века и побаловаться, например, работой в личной охране, ну скажем – Ельцина во время августовского путча в Москве под именем Конанова Конана Конановича!
… Читая о том, как спасая Конана от старушки по имени Смерть, боги запихнули главного героя в лоно его матери, возвращая его назад во времени на фоне играющих «в Шахматы» «Инь» и «Ян» Вселенной, касательно сюжетных и мотивационных пределов
«Саги о Конане» - в голову пришла только одна фраза:
«Выше звёзд круче только яйца!». То бишь – дальше и больше уже просто некуда!
… Самому Перумову, к счастью – надоело писать!
Или может действительно понял, что ерунду написал и что достойно продолжить Говарда ему не под силу… Может была куча иных причин, тем не менее – факт таков, что идея вселенской богоизбранности Конана из Киммерии всё же дала крепкие ростки, стоит вспомнить хотя бы
«Посланника света» Мориса Делеза…
С другой стороны – талант Перумова никто не умаляет: Конан у него, если не придираться, вполне похож на себя, да и стиль описания событий очень увлекательный.
Более того –
«Слуги чародея» у него получились очень даже достойно на фоне остальных своих и иных русских рассказов о Конане во всех отношениях…
Впрочем – по порядку. Расскажу о своих впечатлениях в рассказах Поля Николая Перумова-Уинлоу в той очерёдности, в которой я их читал…