 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
А те, кто ругал Тартлдава, либо не разобрались в тонкостях сюжета(или перевода), либо являются горячими сторонниками отечественной писанины о ранней юности Конана.
|
|
 |
|
 |
|
Ругают произведение Тартлдава люди, прочитавшие роман на родном для них английском языке, в глаза не видевшие вашей отечественной писанины. И люди, как раз разобравшиеся во всех тонкостях замысла автора. Вы не задумались, к примеру, над тем, почему отцу Конана было дано именно
такое имя? Когда сделаете для себя это маленькое открытие, дальнейшие выводы, надеюсь, сделаете сами. И может быть поймете, почему люди с уважением относящиеся к Говарду посчитали этот эксперимент Тартлдава дерьмом.