не воспринимайте всерьёз, просто я начал читать и тут понял, что мыслю щас как Чёрт. Меня разобрал дикий смех))))
  
    
    
      
        
        
          
            
              | 
            
            Цитата: | 
            
              | 
           
         
         | 
        
         | 
        
        
        
         | 
       
     
    
      
        | 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
        Сырой, промозглый ветер лениво шевелил вереск и норовил проникнуть под одежду  | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
Ветер обычно просто продувает насквозь одежу, а не пробирается под неё. "Пробирается" ветер только под плотную одежду, типа плаща. 
  
    
    
      
        
        
          
            
              | 
            
            Цитата: | 
            
              | 
           
         
         | 
        
         | 
        
        
        
         | 
       
     
    
      
        | 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
        Глаза под капюшоном вглядывались во тьму в поисках х  | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
представил это зрелище и ужаснулся... глаза под капюшоном, аааа 
 
Вообще так не пишут))))) Пишут: "под капюшоном блеснули глаза", но "глаза под капюшоном вглядывались в тьму "..... невольно хочется спросить - в какую тьму под капюшоном  вглядывались глаза? И что это за мутант такой, раз у него не голова под капюшоном, а только глаза? Я понимаю, это мелкая придирка, но просто я как представил себе этого, меня разобрал смех)))))
  
    
    
      
        
        
          
            
              | 
            
            Цитата: | 
            
              | 
           
         
         | 
        
         | 
        
        
        
         | 
       
     
    
      
        | 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
        Под меховым плащом всадника угадывалась могучая фигура закаленного не по годам бойца  | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
хехеехех под плащом всадника угадывалась ещё и фигура бойца?

))))) их там двое, ооооооооо
  
    
    
      
        
        
          
            
              | 
            
            Цитата: | 
            
              | 
           
         
         | 
        
         | 
        
        
        
         | 
       
     
    
      
        | 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
        Ножны с тяжелым мечом, перекинутые через плечо, говорили о его ремесле не менее красноречиво.  | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
говорящие ножны.... может, таки лучше "свидетельствовали"?

)))))))
  
    
    
      
        
        
          
            
              | 
            
            Цитата: | 
            
              | 
           
         
         | 
        
         | 
        
        
        
         | 
       
     
    
      
        | 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
        Пограничье едва ли отличалось от родины путника – угрюмой, негостеприимной Киммерии.  | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
едва ли обозначает "врядли, совсем не". То есть Пограничье=Киммерии. Странно как-то. Если бы ещё было добвлено уточнение, типа там "едва ли отличалось пейзажами", тогда бы ладно. А так - лулз.
  
    
    
      
        
        
          
            
              | 
            
            Цитата: | 
            
              | 
           
         
         | 
        
         | 
        
        
        
         | 
       
     
    
      
        | 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
        Бесконечный, однообразный пейзаж легко можно было спутать с его родной землей,  | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
Пейзаж спутать с землёй... охорхохо. Что курили? Нельзя так сказать. Неправильно)
  
    
    
      
        
        
          
            
              | 
            
            Цитата: | 
            
              | 
           
         
         | 
        
         | 
        
        
        
         | 
       
     
    
      
        | 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
        Сырой, промозглый ветер лениво шевелил  | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
  
    
    
      
        
        
          
            
              | 
            
            Цитата: | 
            
              | 
           
         
         | 
        
         | 
        
        
        
         | 
       
     
    
      
        | 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
        в разгар ненастья  | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
 не понятно, откуда ненастье то взялось? вообще-то, ненастье - это буря. А тут -  едва шевелил.
Тоска было бы более уместно.
  
    
    
      
        
        
          
            
              | 
            
            Цитата: | 
            
              | 
           
         
         | 
        
         | 
        
        
        
         | 
       
     
    
      
        | 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
        Ностальгия по родным краям привела его на земли предков, но он очень быстро понял, что уже никогда больше не приживется здесь.  | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
Если брать классическую хронологию, нормально он уживался там после тёплых стран)
  
    
    
      
        
        
          
            
              | 
            
            Цитата: | 
            
              | 
           
         
         | 
        
         | 
        
        
        
         | 
       
     
    
      
        | 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
        он в последний раз прошелся по родной земле и в сторону вздымающихся хребтов Иглофиата.  | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
"и" - убрать.
  
    
    
      
        
        
          
            
              | 
            
            Цитата: | 
            
              | 
           
         
         | 
        
         | 
        
        
        
         | 
       
     
    
      
        | 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
        Как назло, редкие рощицы, способные дать хоть какое-то укрытие остались далеко позади  | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
про дождь\снег - ни слова не было) так что чего бы это ему залазить под корягу, не вполне ясно.
  
    
    
      
        
        
          
            
              | 
            
            Цитата: | 
            
              | 
           
         
         | 
        
         | 
        
        
        
         | 
       
     
    
      
        | 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
        нечто, видневшееся на вершине одного из холмов. Это было некое сооружение  | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
нечто - некое, однокоренные, одно лучше убрать.
  
    
    
      
        
        
          
            
              | 
            
            Цитата: | 
            
              | 
           
         
         | 
        
         | 
        
        
        
         | 
       
     
    
      
        | 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
        Конан пришел к мысли, что, это скорее всего кенотаф   | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
образованный юный варвар 
 
  
    
    
      
        
        
          
            
              | 
            
            Цитата: | 
            
              | 
           
         
         | 
        
         | 
        
        
        
         | 
       
     
    
      
        | 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
        По мере приближения к строению, Конан пришел к мысли, что, это скорее всего кенотаф какого-нибудь местного вождя, или просто культовое место когда-то обитавших здесь племен дикарей. Оно представляло собой группу прямостоящих, обветренных блоков, внутри которых помещался еще один. В его краях, хоть и редко, но тоже встречались культовые памятники былых веков.  | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
Блин. 
тут есть смутный намёк на некое подобие прямой речи, и "кенотафы" и "памятники ушедших веков" смотряться в таком контексте странно.
и кстати, вроде бы правильно Г
ундерданд....
боюсь больше не осилю 
