Re: Зимний конкурс - Кровавый рассвет
любой почти "продолжатель" извратил Говарда в той или иной степени, в соостветсвии с собственным пониманием)))))))) И если Камп и Картер хотя бы делали это видимо случайно..... ну или в силу непонимания каких-то фишек..... то вот дальше, КАК МНЕ ЛИЧНО кажется, каждый стал писать как кто хочет)))))
я про другое хотел сказать.... конешно, переделывать произведение - никуда не годится)))))) но иногда..... эти переделки выходят талантливыми, и их приятно читать))))) Так или иначе))))) Например, советская "Алиса в стране чудес" - по признанию самого переводчика, пересказ))))
|