Re: Постапокалиптическое фэнтези
Я припоминаю такое дело.Переводчиком там был Нахмансон,он же автор "конины" Мэнсон.Так он утверждал,что исходник представлял собой довольно примитивную и занудную писанину,и ему пришлось попутно улучшить его при переводе,а затем еще и дописки пошли.А сейчас смотрю на магазинных полках этих книжек под брендом Мир Иеро вообще десятки лежат.Только самых первых нет.
|