ты хоть цитируй, Пелиас! выделил чо хошь и счелкай цитировать выделенное.
  
    | 
      
        | 
          
            |  | Цитата: |  |  |  |  |  |  
      
        |  |  |  |  
        |  | В общем, да, но Говард не гнушался современными словами. если кто-то внимательно читал его творчество, то можно заметить, что его рассказы - это вроде как пересказ приключений в доситорическую эпоху для современного читателя. А потому он времена использует довольно-таки современные слова - мозг, рефлексы, мускульная реакция, сепаратисты... ну и так далее. |  |  
        |  |  |  |  | 
спрошу Блэйда по этому поводу. ибо косорукие "перевотчики" слишком хорошо известны качеством "перевода". на память, однажды встретил в Саге "перспективу подлеска"))))))))))
  
    | 
      
        | 
          
            |  | Цитата: |  |  |  |  |  |  
      
        |  |  |  |  
        |  | Хотя так прямо нигде в произведениях говарда не написано |  |  
        |  |  |  |  | 
это ключевая фраза. с твоих слов можно подумать что Конан чуть ли не за права рабов боролся.
  
    | 
      
        | 
          
            |  | Цитата: |  |  |  |  |  |  
      
        |  |  |  |  
        |  | И потом, кто сказал, что упоминание о Лете пришло не из гиборийской эпохи?! |  |  
        |  |  |  |  | 
поделись своей версией
  
    | 
      
        | 
          
            |  | Цитата: |  |  |  |  |  |  
      
        |  |  |  |  
        |  | Да им и без разницы было, главное, чтобы не доставил больше неприятностей - например, не пустился в погоню, когда придёт в себя. |  |  
        |  |  |  |  | 
за кем в погоню? за своими бывшими хозяевами?)) а на кой это выжившему рабу?) чтобы убить человека есть более легкие и надежные способы, чем нож в спину. подло - но не надежно.
  
    | 
      
        | 
          
            |  | Цитата: |  |  |  |  |  |  
      
        |  |  |  |  
        |  | для говарда важным были не слова, но сама атмосфера. Слово "дьвольский" упоминаеться у него с завидным постоянством, а водном рассказе упоминаються даже черти! |  |  
        |  |  |  |  | 
опять вопрошу к Блэйду, чо тама первоисточник грит, на аглицкой мове? таки черти? таки дьявол?
  
    | 
      
        | 
          
            |  | Цитата: |  |  |  |  |  |  
      
        |  |  |  |  
        |  | А, кстати, вспомнил: меч же у него раскололся в щите ассхури, он подхватил его топор, а потом где-то сменял на коринтийский клинок - круговерть битвы, что поделаешь |  |  
        |  |  |  |  | 
без претензий
  
    | 
      
        | 
          
            |  | Цитата: |  |  |  |  |  |  
      
        |  |  |  |  
        |  | Мне кажеться, что бродячие театры уже существовали |  |  
        |  |  |  |  | 
театр слово претенциозное с колонами и прочими атрибутами. балаган, шуты - но не театр, до "Глобуса" еще далеко и по культуре и по времени.
говорю честно, я книги не покупаю уже несколько лет, предпочитаю качать нахаляву)