Re: Конан и Белит: история любви
Сама карта как таковая будет и в моём варианте почти такая же.
Другое дело - легенда слева. Я так понял тут механически перевести не получится: надо знать язык хорошо, но и к тому же быть начитанным во всех этих приключениях с Белит...
Я кроме канона и Перумова, боюсь, ничего более и не читал...
Добавлено через 1 минуту
Вру: Пола Андерсона ещё читал...
Но этого всё-равно мало, чтобы адекватно перевести там, где знание языка не поможет.
|