25.02.2012, 18:59
|
#59
|
The Boss
Регистрация: 18.08.2006
Адрес: Р'льех
Сообщения: 6,537
Поблагодарил(а): 1,077
Поблагодарили 2,280 раз(а) в 1,123 сообщениях
|
Re: Роланд Грин - "Владыка мертвых Танзы"
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Прошу прощения за долгое молчание. После новогодних праздников навалились дела, домой приходил очень поздно.
Теперь по существу. Я даже не предполагал, что редактура чужого перевода окажется на порядок сложнее, чем переводить самому. Не хочу обидеть Влада, но его ранние работы… просто нет слов. Смысл некоторых фраз и предложений с большим трудом поддавался пониманию. Тут я согласен с Блейдом, что перевод Танзы очень похож на машинный. Согласен также насчет названия самого романа.
Впрочем, критика это не моя специальность. К тому же если бы не Влад, то это произведение, скорее всего, не дошло бы до русскоязычного читателя.
А что получилось в итоге у меня? Литературная обработка? Пересказ? Судить не берусь, знаю только, что больше никогда не буду заниматься подобными делами.
|
|
 |
|
 |
|
Ot imeni vseh posetiteley sayta i foruma vorazhayu glubokuyu priznatelnost' za prodelanniy trud.
A u Vlada kstati seychas uzhe gorazdo luchshe perevodi.
Tanzu pered tem kak vilozhit' na sayt, otdam na redakturu. Hochetsa, chtobi vse bilo chetko. 
|
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
|
|
|