 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Тонкая и юная, она была обнажена по пояс, но все равно казалась воплощением невинности.
|
|
 |
|
 |
|
Хм, а из чего следует обратное? То, что она была привязана за косу к столбу - не всегда говорит о распутности, я бы даже сказал наоборот. Тут же получается противопоставление "НО", которое не совсем к месту.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
В покоях было восемь комнат и маленький сад, в котором росло одинокое персиковое дерево. За стеной сада находилась мужская часть дома.
|
|
 |
|
 |
|
Гусеница получается.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Среди них был один, голос которого звучал совершенно волшебно, а одежда шелестела странно и необыкновенно.
|
|
 |
|
 |
|
Зачем ненужное усиление?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
сказала старшая сестра, будто выловив из головы Найчи тайные мысли, — К нам
|
|
 |
|
 |
|
С маленькой буквы нужно продолжать прямую речь, если уж не законченно начатое раннее предложение. А если закончено, то после слов автора поставить бы точку.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Сестры продолжали обсуждать юного господина, приводить о нем разные сплетни, а Найчи слушала, как он ходит за стеной и как молчаливо и почтительно внимает речам старших родственников.
|
|
 |
|
 |
|
Тут куда больше бы подошло слово -
вспоминать. Имхо.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
По ту сторону стены говорили все, кроме юного Тайхо. И мечтательная Найчи представила, что он, со своей стороны тоже слушает то, что творится по другую сторону стены.
|
|
 |
|
 |
|
К этому моменту это повторение уже откровенно надоело. Оно было и раньше.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
— Да ты глупая! — воскликнула Найчи, и попыталась ударить младшую веером, но младшая была весьма проворна, и веер даже не коснулся ее.
|
|
 |
|
 |
|
А смысл в повторе? Не проще заменить во втором случае на местоимение?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Он станет младшим сыном, девятым.
|
|
 |
|
 |
|
Перед выделенным я бы поставил тире, как дополнительный акцент.
Интересное начало. Давненько я не читал про Конана (это же про него?). Вполне сойдёт для начала книги, чтобы я попробовал прочитать дальше. Только вот много "был, была, были, было". Режет немного.
Это уже издано?