Показать сообщение отдельно
Старый 23.02.2008, 17:51   #1
Полководец
 
Аватар для Кел-кор
 
Регистрация: 03.04.2007
Адрес: Вологда
Сообщения: 2,292
Поблагодарил(а): 289
Поблагодарили 418 раз(а) в 249 сообщениях
Кел-кор стоит на развилке
Отправить сообщение для  Кел-кор с помощью ICQ
Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода Наполнение wiki [серебро] Сканирование [бронза]: 5-19 cканов 
По умолчанию Лучшее из раннего

В опросе представлены переведенные на русский язык рассказы, которые были впервые опубликованы в период с 1925 по 1928 годы. Сюда не попало все, что выходило после опубликования первого рассказа о Соломоне Кейне — «Под пологом кровавых теней». Я считаю, что Соломон Кейн — это рубеж «зрелости» писателя, а все, что было до этого, попало в «раннее».
Из представленного выбираю рассказ «Когда восходит полная луна». Все остальное как-то несерьезно.
«Копье и клык», «Гиена Сенекозы», «Проклятие моря» — произведения довольно наивные. «Змея из ночного кошмара», как мне кажется, хуже, чем весьма похожий на данный рассказ «Кобра во сне». «В лесу Виллефэр» и «Затерянная раса» — неплохие рассказы, а среди юмористических лучший, на мой взгляд, — «Фессалийцы». «Купидон против Поллукса» тоже, в общем-то, не плох, а «Твои школьные дни» — это вообще полный бред.
Кел-кор вне форума   Ответить с цитированием