30.04.2017, 15:49
|
#1
|
Король
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 9,925
Поблагодарил(а): 3,003
Поблагодарили 4,517 раз(а) в 1,647 сообщениях
|
Обитель Эршаллы
К праздникам - начало следующего проекта -
Обитель Эршаллы:
Р.И.Говард &Дж.Р.Карлссон
угадайте, что далее последует...
Предисловие, перевод-доадаптация[1] и примечания[2] В.Ю.Левченко Ограничение по возрасту для России — 16+
Приграничье северной Стигии и южного Шема, равно как и его беспокойные обитатели, особым миролюбием никогда не отличались. Занявшие древние города и поклоняющиеся различным бого-демонам кланы шемитов и стигийцы, продолжали бесконечно и ожесточённо оспаривать клочки территории, словно вырывающие друг у друга добычу кровожадные вечно голодные хищники.
Конан-киммериец достиг этих неспокойных земель после череды бесчисленных кровавых приключений, выпавших на его долю после гибели Белит[3]…
К обители, из которой никому нет возврата,
По дороге, которой нельзя вернуться,
В урочище, обитатели которого лишены света,
В месте, где прах является их пищей, а угощением — глина,
К лишённым света и пребывающим в кромешной тьме,
И облачённым, словно птицы, в одеяния из перьев,
Где за вратами и запорами рассеивается прах.
[1] В тексте Карлссона устранены оставшиеся недочёты (изменены имена людей, божеств и демонов, места действия и прочее).
[2] Соотношение использованного Карлссоном текста с вариацией от Оскара Френда (Oscar Friend) — «The Witch from Hell’s Kitchen») из журнала «Avon Fantasy Reader» не проводилось.
[3] По условной линии Саги события происходят после романа «Конан: игры Сэта» (Conan — Setovy šachy) (2001)// В.Вагенкнехта и незадолго до событий из романа «Конан и тайна Йершлайма» В.Ю.Левченко.
Этому предшествовали события из историй: Долина пропавших женщин / The Vale of Lost Women [= Долина исчезнувших женщин] (1967), 1933 // Р.И. Говард; «Чёрная тень» (Černé stíny) (2000) // В.Вагенкнехт; «Замок ужаса» / The Castle of Terror (1969) // Л.С. де Камп, Л.Картер; «Тёмный следопыт» [=Temný stopař] (2001) // М.Хокеш; «Рыло во тьме» / The Snout in the Dark [= Ужас во тьме; Морда в темноте; Тварь в алой башне; Звериный оскал тьмы] (1969) // Р.И.Говард, Л.С.де Камп, Л.Картер. Косвенно также до «Ястребов над Шемом» / Hawks over Shem [= Конан-разбойник] (1955)// Р.И.Говард, Л.С.де Камп.
|
|
|
|