Показать сообщение отдельно
Старый 11.09.2013, 06:14   #29
Военачальник
 
Регистрация: 24.08.2007
Сообщения: 1,831
Поблагодарил(а): 87
Поблагодарили 179 раз(а) в 94 сообщениях
Conan стоит на развилке
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 
По умолчанию Re: Складчины на переводы Говарда?

Цитата:
Почему бы Конану, как фанату, самому не взяться за такое простое дело: читай да переводи... Делов-то... А?

Потому что я занят практически круглосуточно. Плюс не переводчик.

Для тех, кто не понял, поясню ещё раз. Переводчику мало что придётся переводить из циклов, для которых на русском языке уже сложился свой стиль. Эти циклы практически все переведены на 100%. Остальные циклы либо не переведены вовсе, либо там переведен 1-2 рассказа. Как таковой, стиль не сложился. Что касается внецикловых произведений, там вообще не пойми что и с чем оно связано. Поэтому переводчику в 95% случаев не надо знать что и как.
Conan вне форума   Ответить с цитированием