Не очень помню, о чём речь, но, кажется, это имелся в виду шемитский город Шушан (Shushan). Это так же реальное историческое название.
В "Огненном ноже" - Кушаф (Kushaf). Там у Вас, наверное, перевод такой. )
C Эрликом и Таримом ситуация такая. У продолжателей это превратилось в связку божество-пророк (Тарим - пророк Огненного Эрлика), причем, чем дальше, тем больше это стало походить на полный аналог Аллаха и Мухаммада.
На самом деле у Говарда и Тарим, и Эрлик - это вскользь упоминаемые божества без особого описания. Во всяком случае там нет связи между ними, и нет информации о Тариме, как о пророке. Впрочем, я тоже не уверен, что Эрлик упоминался Говардом непосредственно в рассказах о Конане, это надо уточнить. Он есть в "Огненном Ноже", но это работа де Кампа.
По происхождению имен. Тарим - имя выдуманное (де Камп или еще кто предполагал, что это измененное название реки), а Эрлик из мифологии. Эрлик-хан или Эрлик-каган - это Владыка мертвых у древних тюрков и монголов. Перекочевал в том числе и в ламаистский буддизм.
_________
Произведения обязательно почитаю, ближе к выходным. :) Смотреть в разделе "творчество"?
|