Показать сообщение отдельно
Старый 09.05.2014, 19:35   #5
лорд-протектор Немедии
 
Аватар для Михаэль фон Барток
 
Регистрация: 11.11.2007
Сообщения: 3,688
Поблагодарил(а): 58
Поблагодарили 289 раз(а) в 159 сообщениях
Михаэль фон Барток стоит на развилке
Банда берсерков: За победу в Конан-конкурсе 2016 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 
По умолчанию Re: Берега Лейса

Речь их лилась рекой. Басирис выражал радость от своего пребывания в гостях у достойного Набара, господин Набар выражал еще более глубокую радость от возможности видеть прославленного принца Басириса. Но вот по кубкам разлили вино, и началось пиршество.
Хетти очень скоро наелась до отвала, ничего вкуснее в жизни она не пробовала, и это можно было сказать про любое из блюд. Теперь ей оставалось только отщипывать кусочки, что бы запомнить вкус этих удивительных яств.
- И так, благородный Набар. – заговорил Басирис, когда, наконец, голод был утолен. – Что вы скажете мне о причинах задержки строительства? Король, да продлят боги его дни на сто лет, крепок телом, но все же не раз в разговорах упоминал, что боится не дожить до того дня, когда его гробница будет готова. Вы хотите огорчить короля?
- В мыслях моих не было причинить хоть какое-то огорчение его величеству! – вскричал Набар, прижимая унизанную перстнями полную руку к сердцу. – Вся моя жизнь есть служение нашему славному монарху. Но у задержки есть причины.
- И какие же? – Басирис выглядел веселым, но в речи его чувствовался подавляемый гнев.
- Эти мерзавцы не хотят исполнять свой долг перед его божественным величеством. Да вот, хоть спросите вашу подопечную. Все, чего они хотят, это опиваться пивом, да спать в полуденный зной. Позорят не только себя и саму честь своего сословия, но и меня, а там позор падает и на господина Рашиди, да продлятся дни его!
Басирис презрительно взглянул на Набара.
- То есть невыполнение работ есть вина каменотесов, не справляющихся с нормами выработки?
- Именно, господин Басирис, именно! – так же патетически отвечал Набар. – Подлый народ, не чтящий своих предков, которые за одну честь возлечь рядом с его божественным величеством готовы были горы свернуть.
- Думается мне, что честь эта, хоть, несомненно, и велика, и является высочайшим счастьем для каждого подданного Змеиного Трона, недостаточна, что бы наполнить желудки пищей, а мышцы силой? – улыбаясь, спросил Басирис.
Набар не нашел что ответить.
- Разумеется, речь не о том, что каменотесы должны ежедневно объедаться вареной говядиной. Но хоть что-то из многочисленных стад, что были отправлены к вам на стройку, попало в котлы людей, занимающихся тяжелым и почитаемым трудом?
Набар поглядел на Басириса уже безо всякого наигранного радушия.
- Здесь суровые места, господин Басирис. Что-то, конечно же, пошло в котлы к каменотесам. Что-то употребили мои воины. Но здесь так же водятся львы, крокодилы и гиены. Поговаривают, что из пустыни приходят иаджуджи. Наверняка, часть стад пали по дороге, были забиты погонщиками, а часть угнаны иаджуждами и убиты львами.
- Львами. – кивнул Басирис.
- Конечно же, львами.
- Разве вы, как человек облеченный властью, не должны были охранять королевскую собственность подобно своей? Почему же вы здесь, а не охотитесь на львов в степи?
Хетти еле удержалась от смеха. Увидеть Набара, сражающегося со львами было бы забавно.
- Мое здоровье не позволяет мне полностью выполнять свои обязанности, господин Басирис.
Басирис опять улыбнулся. Улыбка эта была хищной.
- Охотно верю вам, благородный Набар. Хотя, возможно, небольшая встряска и пошла бы вашему ослабленному здоровью на пользу. Что же, мы разобрались со сроками, и как мне кажется, разобрались с пропавшими коровами. Но объясните мне, во имя богов Лейса, что делали три дюжины обученных каменщиков в Сахене? Это были люди, приписанные к вашей стройке, и у них были документы с вашей, Набар, печатью. Думаю, если я начну проверять ваши бумаги, то обнаружу, что неким чудесным образом с определенного времени выработка упала, хотя все рабочие числятся в списках. На самом же деле они где-то за пару сотен лиг занимаются совсем другим трудом.
Набар побелел, его бросило в пот. Пухлые пальцы нервно шевелились.
- Решили немного заработать на стороне, сдать каменщиков в наем, все верно, благородный Набар?
- Это было согласовано с господином Рашиди. – еле слышно пролепетал Набар.
- О, не сомневаюсь! Ведь в Сахене они строили дворец господину Рашиди. Послушайте, Набар, вы понимаете, что уже наговорили тут на мучительную казнь? Вы саботируете работы на строительстве королевской усыпальницы, вы крадете королевский скот, используете королевских людей на частных работах, а мне рассказываете сказки про львов?
- Верно, господин Басирис. Тут очень много львов. – тихо сказал Набар, но сейчас в его голосе уже не слышалось особенного страха. – Так же на дорогах нередки разбойники. Да и иаджудж иногда приходят из пустыни.
- Вы угрожаете мне? Руке Короля? Да я могу приговорить вас к смерти лишь на основании того, что вы недостаточно низко мне поклонились.
- При всем уважении к вам, принц, сдается мне, вы судите опрометчиво. Комиссия из множества уважаемых людей не нашла никаких недостатков в моей работе, а те проволочки, что имеют место, были вызваны причинами от меня не зависящими.
- Не сомневаюсь, Набар, нисколько не сомневаюсь. Комиссия ваша наверняка состояла из столь благородных людей как главный строитель Рашиди, а так же жрецы Реммао и Собола. Так же в ее состав входил и откупщик Фансани.
Набар развел руками.
- Все это уважаемые достойные люди. – подытожил Басирис. – Ответьте мне на один вопрос. От вашего ответа будет зависеть, прикажу я вас казнить, или вы отделаетесь отставкой. Когда собираются такие люди как вы. Уважаемые люди. Подрядчики работ, откупщики, хозяева рудников и речных барок, торговцы зерном, пряностями, рабами и скотом, как вы называете меня?
- Принц Басирис.
- Вы, несомненно, заинтересованы в мучительной смерти. Это похвально, это восходит к древним ултарским добродетелям, уже подзабытым в наше растленное время. – горько усмехнулся принц. – Но у меня слишком мягкое сердце, я должно быть, не настоящий ултарец и потому дам вам еще один шанс. Что обо мне говорят?
- Говорят, что вы наглый выскочка, вероотступник, смутьян и … еще говорят, что вы не сын своего отца.
- Ублюдок. – подсказал Басирис.
Набар кивнул. Страх в нем явно боролся с гордостью.
- Что еще говорят обо мне, Набар?
- Что вы лезете не в свои дела. Что лучше бы принц Басирис и дальше швырял на песок арены рабов, да пьянствовал со шлюхами в кабаках. Что лучше бы вы остались на Севере. Что на Севере вы набрались всякой скверны. Что вы забыли, что значит быть ултарцем.
- А быть ултарцем значит обкрадывать казну и своих людей, верно? Главное, что бы складки на тоге были уложены в нужную сторону! – зло оборвал его Басирис.
Набар не нашелся что ответить.
- С завтрашнего дня вы не являетесь старшим строителем. Я подыщу вам замену. Ваши владения расположены в дельте Малого Лейса, верно?
- Верно, господин Басирис.
- Вы уедете туда, и больше никогда никто при дворе не услышит вашего имени. Сидите в своем доме с пятью бассейнами и фонтаном в котором резвятся золотые рыбки, пейте вино, щупайте мальчиков, но носу не кажите в Ултар. Еще раз увижу ваше имя в связи с каким-нибудь подрядом – прикажу бросить в колодец. Там уже не осталось чудовищ, но тем хуже для жертв. Будете лежать на костях своих предшественников несколько дней, пока крысы не сожрут. Вам все ясно?
Набар кивнул.
- А теперь проводите меня и мою помощницу в мою комнату. Еще кувшин вина.
- Желаете женщину, принц?
- Не сегодня.
Набар понимающе улыбнулся.
Когда за ними закрылась дверь, Басирис рассмеялся.
- Нагнал я на него страху. Что ж, тем лучше, что он подумал, будто я собираюсь уложить тебя в свою постель. Вот ведь старый развратник, уже весь заплыл жиром, а все думает только о постельных шалостях. Но он скорее поймет, что я использую тебя как женщину, чем то, как все обстоит на самом деле.
- Он попытается вас убить, господин. – очень тихо сказала Хетти.
- Вот что, налей ка мне вина, моя сладенькая. – громко и весело сказал Басирис, но взгляд его, обращенный к Хетти был полон тревоги. Она все поняла.
- Почему? – неслышным шепотом спросил он. – я ведь даровал ему жизнь. Я даже не отнял его сокровищ, хотя мог бы.
- Вы унизили его гордость. К тому же он не один проворачивал свои дела. Эти люди тоже не дадут вам жизни.
- Что ж - предупрежден, значит вооружен. Что он придумает? Нож убийцы? Яд в пище или вине? – Басирис настороженно посмотрел в свой кубок.
- Маленькая негодяйка! – рявкнул он, опрокидывая кувшин на пол. – Все у тебя из рук валится!
- Едва ли он настолько смел, что бы сделать это у себя в доме. Но лучше поостеречься. – шепнул Басирис.
Хетти смотрела на него. Удивительный человек. Наверное, самый удивительный в Ултаре. Или в мире.
- Послушай, дорогая. – Басирис жестом велел Хетти сесть поближе. – Как звали мою мать?
- Джендея. – не задумываясь, ответила Хетти.
- Откуда ты это знаешь? Я этого не говорил тебе.
- Просто знаю. – смутилась Хетти.
Басирис положил широкую ладонь ей на плечо.
- Воистину, старые боги Лейса послали тебя мне. Ты владыка умов. Ты знаешь, что это такое?
Хетти помотала головой.
- Тем больше твой дар, малышка. Никогда не встречал никого со столь мощным даром. Ты величайшая находка в последнюю сотню лет. И подумать только, такой талант пропал бы, оттаскивая каменное крошево от каменоломни!
- Смотрите, господин. – Хетти указала на пролитое вино. Его успели напиться несколько крупных мух. Сейчас все они лежали неподвижно.
- Вот что, Хетти. Ложимся спать. В конце концов, вчера прошло, а завтра не настало, так о чем беспокоиться? Набар подлец, но убить в своем доме королевского племянника, дело столь опасное, что едва ли он решится попробовать это дважды за вечер. И как так вышло? Обо мне говорили, что я люблю только борьбу, женщин и вино. Беспутный принц, позорящий королевский род! И вот я же разоблачаю заговоры!
Басирис извлек из ножен свой страшный клинок.
Хетии заворожено смотрела на оружие. На тусклом лезвии были выбиты руны. Хетти не умела читать, но видела, что они совсем не похожи на те, которые наносили на стены гробницы.
- Он дорого мне достался, этот меч. – в голосе Басириса была гордость. – И никогда не подводил. Говорят, между мечом и воином возникает особая духовная связь. Охотно верю в это.
Басирис положил меч на кровать рядом с собой. Хетти сидела у него в ногах.
- Спите, господин Басирис, я буду на страже. – сказала она.
- Мир сошел с ума. – Басирис опять улыбнулся. Он был самым веселым человеком, которого она встречала. – Мою жизнь берется стеречь девочка, которая умеет читать мысли, и которая лишь сутки назад была простым каменотесом. Те, кто ткут мою судьбу, обладают большим чувством юмора, не иначе.
Очень скоро он уснул.
Хетти сидела, вглядываясь в сгущающуюся ночь.
Ближе к утру Басирис проснулся.
- Теперь твоя очередь отдохнуть. – сказал он.
Сначала Хетти казалось, что она не сможет уснуть, столь натянуты были ее нервы, но потом усталость взяла верх.
Пробудил ее яростный крик Басириса, шум борьбы. В лицо ей брызнуло что-то теплое. Она в ужасе проснулась.
Басирис стоял с окровавленным мечом в руке. У его ног извивалось изрубленное на несколько частей туловище огромной змеи. Змея была в ногу человека толщиной. Только такой сильный боец как Басирис, имея в руках тяжелый клинок, смог бы справиться с этим чудовищем.
- Проклятье! – Басирис наколол змеиную голову на острие меча. Голова была не меньше собачьей. Она все еще жила, пыталась закрыть челюсти. Видны были сочащиеся ядом зубы.
Хетти в ужасе смотрела на происходящее.
- Он точно с ума сошел, этот благородный Набар. – зло сказал Басирис. – Я вырву ему сердце своими руками. Все-таки они правы, я размяк на Севере.
Хетти поднялась на ослабевшие от ужаса ноги.
- Пойдем, мой бесценный помощник. – принц с отвращением сбросил с меча змеиную голову, которая теперь все же выглядела мертвой.
- Ненавижу этих тварей. – сказал он.
- Змеи священные животные. – тихо напомнила Хетти.
- А мне больше нравится Мэйхес и его львы. – ответил Басирис. – Вообще-то я приближаюсь к ереси, милая. – Басирис опять улыбнулся.
Он распахнул дверь. Дворец Набара выглядел мирным, безмятежным,
Внезапно мимо пробежал мальчик-слуга.
Басирис схватил его за плечо с такой силой, что тот вскрикнул от боли.
- Что случилось, малый? – резко спросил он.
- Хозяин скончался, господин! – ответил перепуганный слуга.
Басирис отпустил его и зло плюнул под ноги.
- Ублюдок ушел от наказания. Эй, малый!. Позови ко мне старшего над рабами и командира стражи. Раз уж благородный Набар умер, то сейчас я здесь обладаю всей властью.
Мальчик убежал выполнять приказание.
Басирис повернулся к Хетти.
- Пойдем навести покойного, мой щит.
Хетти поспешила за ним, не понимая, почему он обратился к ней со столь странными словами.
Набар в самом деле был мертв. Лицо его потемнело и навеки запечатлело гримасу ужаса. Над телом почтительно склонился немолодой раб-лекарь. Увидев Басириса он до земли поклонился ему, но что-то в повадках лекаря указывало на то, что он, несмотря на рабское положение, привык пользоваться определенным уважением и высоко себя ценит.
- Что случилось с твоим господином? – с трудом скрывая злорадство, спросил Басирис.
- Хозяин был тучным человеком. Я думаю, сердце его не выдержало жары и лопнуло.
- Звучит как будто разумно. А отчего у него такое выражение лица?
- У тех, кто умирает от разрыва сердца оно часто такое. – пожал плечами лекарь.
- И ты думаешь это никак не связано с тем, что твой хозяин был владыкой умов и вселился в ядовитую змею, в образе которой в предрассветный час приполз в мою комнату, что бы убить меня – племянника короля и Руку Короля?! – взревел Басирис.
Раб побледнел от страха, но старался держаться спокойно.
- Мне ничего не было известно о том, что благородный Набар был владыкой умов. Власть над умами считается пороком, ее носителей убивают еще в младенчестве и не было ничего, что давало бы заподозрить господина Набара в этой порче.
- Что помешает мне убить тебя на месте?
- Ничего, господин.
Басирис задумался.
- Что делать с Набаром? – наконец спросил он. – Пусть его похоронят как скончавшегося своей смертью, и эта подлая тварь займет место рядом с божественным королем?! Но зато не будет скандала, разоблачающего его злодеяния, и все будут считать, что в великом Ултаре все идет, как заповедано законами древних королей-жрецов? Или же мне надо бросить его труп крокодилам, конфисковать его имущество, принудить его родственников вскрыть себе животы?
Вопрос прозвучал как риторический, непонятно было, к кому обращается принц, к рабу-лекарю, к Хетти, к самому себе или к старым богам Лейса, к которым лежало его сердце.
Молчали и Хетти, и раб, и сами боги.
Скоро пришли старшина рабов и командир стражи. Последний показался Басирису человеком честным. Многочисленные шрамы, покрывавшие почерневшие от солнца лицо и руки, указывали на бывалого воина. Кто знает, что на самом деле, на душе у этого невысокого, коренастого человека с наголо обритой головой, но выглядел он прямодушным служакой.
- Ты из тех, кто шел Алой Дорогой? – спросил Басирис.
Начальник стражи кивнул.
- Так и есть, о принц.
- Знал ли ты о преступлениях старшего строителя?
Воин молчал. Но правда была написана у него на лице.
- Знал, но ничего не делал, ибо опасался за свою жизнь и благополучие. – догадался Басирис. – До чего мы дошли, если королевский кровник покрывает вороватого строителя. Как твое имя?
- Мджэй, господин Басирис.
- Убей себя, очистись.
Начальник стражи не хотел умирать.
-Пощады, господин! – взмолился он, падая на колени.
- Все имеет свой предел, в том числе и милосердие Басириса. – ответил принц, презрительно глядя на него.
Старшина рабов, худощавый светловолосый человек пожилых уже лет, наблюдал эту сцену, не в силах скрыть своего ужаса.
- С тебя я такого требовать не стану. Только воины Змеиного Трона имеют право на почетную смерть. – усмехнулся Басирис.
Дрожащими от страха руками, Мджэй извлек из ножен короткий кинжал.
- Взрежь живот. – Басирис посмотрел ему прямо в глаза.
- Разреши мне хотя бы перерезать себе горло!
- Такая милость не для тебя.
Воин ударил себя кинжалом в низ живота и рухнул ничком.
- Когда он умрет, бросьте его вместе с этой падалью. – Басирис указал на труп Набара. – гиенам. Не дрожите так, я не собираюсь убивать вас, хотя стоило бы.
Басирис приказал позвать к себе так же младших офицеров стражи.
Указывая на еще корчившегося в муках Мджэя он привел к присяге одного из них, назначив новым командиром.
В течение нескольких дней, последовавших за расправой, Басирис лихорадочно наводил на строительстве порядок. Он казнил еще полдюжины человек, сменил почти всех сотников и десятников, целыми днями, словно песчаный вихрь, носился между дворцом, поселками рабочих, каменоломнями и строительством.
Хетти все время следовала за ним. Басирис не прекращал благодарить богов за такой подарок. Вскоре о колдовских способностях девочки поползли слухи. Владык умов в Ултаре надлежало казнить, бросая в пропасть, но Басирис был достаточно могущественным человеком, что бы для его помощницы сделали исключение.
Хетти смотрела, слушала, запоминала.
От столь быстрого взлета у другого человека могла бы закружиться голова. Но Хетти была осторожной. Тяжелая жизнь научила ее быть незаметной.
Через месяц Басирис отправился дальше на Юг, в старую столицу Сахену и он взял Хетти с собой.
Это было лишь начало их долгих и опасных странствий.
Басирис решил объехать весь Ултар, что бы потом явиться к королю с неприукрашенным рассказом о том, как обстоят дела в государстве. Путешествие это займет годы.

Михаэль фон Барток вне форума   Ответить с цитированием