|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сколько Карлсона собираешься переводить? На том хватит?
|
|
|
|
|
|
точно не буду:
Сердце Эрлика, Дракон Као Цу: поскольку адаптировал их ранее сам и чистить дикие карлсонские "бухарские ковры" и прочую бесчисленную лабудень не намерен;
также не буду: Сердце старого...(их поляки адаптировали, и Иван перевёл)
не уверен над вариацией, где Рыжая Соня с Конаном (ибо выкладывал свой перевод бразильян - "Колодец Скелоса"...
На какой книжный объём тянет пять уже выложенных мной доадаптированных текстов (включая этот текст, но там ещё страниц 20- главы 3 и 4)?