|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Слушай, без обид, но как-то не верится, что получается неплохо. Язык он есть или его нет. Не бывает такого - иногда переводить хорошо, а иногда набором слов. |
|
|
|
|
|
Ну,я ж не претендую на гениальность. научный язык, он всё-таки сильно отличается от оитературного. В литературном я часто даже не представляю, как строить фразы. В научном - там всё намного проще. По правде сказать, я в Универе был лучшим в группе по англ. С тех пор, конечно, прошло 6 лет...
Да ладно,я не обижаюсь...
Добавлено через 1 час 26 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Первая страница посвящена описаниям природы. Целиком. Ну, для определенных произведений это еще нормально, но там череда сплошных повторений, переходящих и на вторую страницу. Упорядочить надо небо, пальмы песок, в один блок, без повторений. |
|
|
|
|
|
Согласен, я уже пытаюсь
Добавлено через 1 час 28 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Подобные эпитеты уместны по отношению к приготовлению например к внезапному бою. Бешеная подготовка ко сну вызывает улыбку, стоит только это представить. ))) |
|
|
|
|
|
Тож согласен. У меня там промелькунла мысль, что это типа что-то подготовки перед завтрашним походом, но, по здравом размышлении решил, что врядли Конан перд поход стал бы себя так вести. Исправим
Добавлено через 1 час 30 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Так антрацитовом (чернильно черном с блестящими звездами) или опаллесцирующем (не черном, а разбавленным рассеяным светом, больше подходящим поздней северной ночи лета, а никак не южной) небом? Да и с терминами - может все-таки как-то попроще? |
|
|
|
|
|
Спасибо, небольшой глюк
А чёрт его знает... Слушай, а от чего вообще зависит - небо опаллесцирующее или бархатисто-чёрное? Или это субъективизм восприятия? Пожалуй, наверно опаллесцирующее вскоре после заката, а потом темнеет. Я прав или ошибаюсь?
Добавлено через 1 час 31 минуту
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Огоньком. Сиять. Это уж слишком черезчур. Так сиять в ночи могут только кошачьи глаза. А уж огнем, так только, фонари. |
|
|
|
|
|
Читсо глюк
Насчёт полыхать огнём - глаза вполне могут, сам видел, да и у Говарда такое сравнение встречается повсеместно
Добавлено через 1 час 32 минуты
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Вообще-то у южан, тем более у шатровых зуагиров, традиционно мега-строгие семейно-половые отношения. В любое время. Не так глянешь, зарезать могут. Женится надо, чтобы развлекаться "со страстной дочерью". Подобные отношения логичны для рабынь, невольниц, падших женщин. |
|
|
|
|
|
У арабов да. А кто знает, как было у арабов до введения мусульмаснвта? Честно говоря, я неплохо знаю обычаи примитивных обществ. Как раз там ОЧЕНЬ свободные нравы. И свободнее всего у самых что ни на есть южан - негров и папуасов
Добавлено через 1 час 36 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ну это уж слишком, я думаю существу, двигающемуся со скоростью мыли не смог бы противостоять даже Конан. Мысль быстрее, намного быстрее любого движения, да и не то что движения, а быстрее того, как импульс дойдет из головного через спинной мозг до мышц. Какова бы реакция не была. Или демон олигофрен? |
|
|
|
|
|
Для офрмеления мысли надо не так уж и мало времни. Конан начинает действовать рефлекторно, не раздумывая, и, кстати, в Людях Чёрного Круга Говард писал, что Конан действовал так быстро, что чернокнижкники даже не успели прочесть его мысли и отреагировать, что, в сущности, сходно с описываемой мной ситуацией. Это во-первых. Во-второых, это литературная метафора, призванная передать ВОСПРИЯТИЕ Конаном поведения противника. Ему показалось, что они движеться быстрее мысли. В-третьих, они уже действовали в нереальном мире, где не действую законы природы. Дальнейшие события совершенно нереальны, полу-бессмысленны
Добавлено через 1 час 37 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
А скажем, гирканские тигры - не такие стремительные? |
|
|
|
|
|
Вендийские тигры ближе усего к описыаемой территории. Не уверен, что в Гиркании вообще есть тгиры
. В Кхитае, Кусане, Уттаре - да
Добавлено через 1 час 37 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Изменчивое пламя на то и изменчивое, что у него единого цвета нет. Или у твоего демона глаза переливались? |
|
|
|
|
|
Да, цвет постоянно менялся
Добавлено через 1 час 38 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
В целом рассказик нормальный. Однако опять это клише - древнее зло, с которым борется Конан. |
|
|
|
|
|
Это не клише, а суть филофии Говарда
. О чём и пишем...
Добавлено через 1 час 39 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
По следующему отрывку. Тоже клише про затерянный город, да еще и с приставкой "Проклятый". Дружно вспоминаем "Черные слезы" и Ахлат таки Проклятый. |
|
|
|
|
|
Есть малёхо
Но... почему нет?
Добавлено через 1 час 40 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Да и в следующем - гирканские форты к востоку от Хаурана? Гирканские - это в смысле туранские, народа ранее бывшего гирканцами? Тогда уместно ли? Или гирканские в смысле гирканские - тогда зуагиры поперли аж через Вилайет та на лошадях? |
|
|
|
|
|
Э-э, тут вот что имелось ввиду. Есть пустыня. На западном краю - Ханария (город в Корайе, и, по предположению автора, навзание окрестных песков). На восточном краю - Туран
Добавлено через 1 час 43 минуты
Зуагиры живуь в оазисах в пустыне, в данной части пустыни - ближе к Ханарии, так как там оазисов больше. туранские форты уж слишком глубоко углубились в пустыню.
Добавлено через 1 час 43 минуты
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Следующий отрывок. Про руки из песка - зачет, понравилось. |
|
|
|
|
|
Благодарю
Добавлено через 1 час 44 минуты
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Не хотелось бы тебя расстраивать, но англичане/американцы практически перестали читать. И "крутость" автора не имеет к этому никакого отношения. О тебе мы пока и не говорим, но вот знаешь такого Гарри Гаррисона? Интервью с ним. |
|
|
|
|
|
Спасибо
. ну, будем публиковать в России
авто не такой уж и жадный
Хотя когда-нибудь всё равно бы хотелось пеервести на язык оригинала... Может, удасться?
Добавлено через 1 час 46 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
вот именно из стенобитного оружия ни камень, ни стрелу, ни что-либо другое не выпустишь. вот такой пассаж))))))) |
|
|
|
|
|
Прикол
)))
Слушай, а точно баллсита - не стенобитное? По мне, так обрушить стену им можно на ура...
Добавлено через 1 час 46 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Абсолютно согласен. Предварительно все же лучше проконсультироваться у издательств - хотят ли? И предупредить о трудностях перевода. Если согласятся - тогда смысл есть. Иначе не вижу. Опять же - обратиться надо не менее чем в 20 издательств. |
|
|
|
|
|
Да, над эти мнадо подумать, спасибо
Добавлено через 1 час 53 минуты
Мне ещё вот чё интересно
. Так сказать, общее мнение. Про руки из песка понял, а остальное?
Добавлено через 1 час 54 минуты
А, ещё, клише
Ну. есть малёхо. У меня есть парочку и без клише, но, в общем-то, это тогда уже не совесм Говард