В смысле... настолько плохо перевел?
или... о ком речь???
— Znam tu dobre miejsce dla takich jak my — odezwał się po chwili — mocne wino i dużo kobiet.
Vanirowi zaświeciły się oczy.
— Prowadź tam, Conanie, na Thora! — wykrzyknął — tylko znajdź mi jakąś o czarnej skórze. Zawsze o tym marzyłem.
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
если б у меня не было оригинала книги, подумал бы, что это написал один форумчанин (который в последнее время что-то вообще не выкладывает свои тексты):
"- Я знаю одно хорошее место для таких парней, как мы, - сказал он через мгновение - крепкое вино и много женщин. Глаза ванира загорелись.
- Ради Тора, Конан, отведи меня туда! - воскликнул он - Только найти мне одну с черной кожей. Я всегда о такой мечтал."
|
|
|
|
|
|