Показать сообщение отдельно
Старый 23.03.2009, 14:38   #2
Полководец
 
Аватар для Кел-кор
 
Регистрация: 03.04.2007
Адрес: Вологда
Сообщения: 2,292
Поблагодарил(а): 289
Поблагодарили 418 раз(а) в 249 сообщениях
Кел-кор стоит на развилке
Отправить сообщение для  Кел-кор с помощью ICQ
Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода Наполнение wiki [серебро] Сканирование [бронза]: 5-19 cканов 
По умолчанию Re: Разные переводы "в лесу..."

Автор первого перевода — Я. Забелина, второго — Рамин Шидфар.
Я их как-то не сравнивал, даже меж собой не сравнивал, не то что с оригиналом! Но, думаю, перевод Шидфара ближе к истине, так как большинство переводов, сделанных для с/с в «желтой» серии (а перевод Забелиной именно оттуда), никуда не годятся.


Snake Who Speaks
Кел-кор вне форума   Ответить с цитированием