Сводка от студии
deBohpodast’ об
«Этерингтоне» — смешном переводе «Тёмного рыцаря», приквеле
«Лордов Зазеркалья».
Озвучка ролей подзатянулась, но близится к завершению. Несколько гестов пришлось заменить. Релиз перевода был вероятен уже в ноябре, но теперь явно сдвигается на декабрь. Тем не менее, большая часть ролей уже озвучены. Поскольку уже были вопросы, сообщаем заранее: Дэвида Этерингтона в данном переводе не будет озвучивать
Адмирал Бэнбоу. Он озвучивал Этерингтона в основной дилогии, но там супертеррориста и по совместительству директора учебного заведения играет пожилой Майкл Гэмбон (Дамблдор). В переводе «Тёмного рыцаря» Этерингтон ещё молод. Правда, Бэнбоу озвучивал и молодого Этерингтона во флешбэках первой части «Лордов», но там это были эпизодичные появления. Теперь Этерингтон — главный герой фильма, голос пожилого персонажа ему не идёт. Озвучивает его лично
Гном Пасаран. Несколько слов о сюжете. Как уже сообщалось, работа над сценарием приквела на базе бэтменской трилогии Нолана началась ещё в далёком 2011 году. В то время у студии ещё не было сериала
«Холодные нигры» и даже планов на этот сериал не было. Приквел в итоге был отложен, а когда Гном вновь взялся за него в 2020 году, уже отталкивался во многом от сериала про Соньку. По сюжету Дэвид Этерингтон — один из «белых рыцарей», элитных воинов, проходивших подготовку для борьбы с холодными ниграми.
Дэвид Этерингтон
После краха Сноу вследствие нескольких военных конфликтов и потрясений (освещённых в сериале), выжившие постарались убраться с евразийских территорий. Понаехали на американский континент. Европа превратилась в полигон для обкатки биошлака, выращиваемого в лабораториях Тёмного Лорда Алана Хаддлстоуна.
Тёмный Лорд Алан Хаддлстоун
Штаб-квартира Тёмного Лорда находится на американской территории, и здесь ситуация куда спокойнее. Рядовой «белый рыцарь» Дэвид Этерингтон — один из европейских беженцев, отправившихся искать счастья в Новом Свете. Приехал сюда с семьёй. Здесь берётся за любую работу и в принципе неплохо крутится. Пока ему не предлагает по-настоящему прибыльную, хотя и опасную и не совсем законную работу мэр города. Для этой работы нужен опытный «белый рыцарь», потому что в ходе её выполнения придётся противостоять другому «белому рыцарю», прибывшему из Европы — так называемому Весельчаку (а оригинале Джокер).
Весельчак общается с мэром города
Противостояние двух «белых рыцарей» происходит на фоне разборок мафиозных группировок и коррумпированных чинуш. А ещё Дэвиду постоянно приходится разгребать внутрисемейные проблемы.
Перевод по своей сути — криминальная комедия. Ближе к
«Лордам 2», чем к
первым «Лордам» и полностью лишён очкастых студентов, хогвартсов и Монблана. Как и любая часть лордо-франшизы, проект очень монтажный. Основным материалом для видеоряда послужил «Тёмный рыцарь», но широко задействованы и другие фильмы. И сам видеоряд «Тёмного рыцаря» нещадно перетасован в угоду новому сюжету.