Показать сообщение отдельно
Старый 19.10.2008, 14:41   #13
Властелин мира
 
Аватар для Germanik
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,033 раз(а) в 737 сообщениях
Germanik стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: germanik5@mail.ru
10000 сообщений: 10000 и более сообщений на форуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Морис Делез - Посланник света

Цитата:
Автор: ChertoznaiПосмотреть сообщение
пересмотрел рассказ о "впервые" ничего не нашел.

Да, действительно, "впервые" не нашел - значит изменила память. Но всё равно по хронологии Робертса выпадает гиперборейский плен.
Цитата:
Автор: ChertoznaiПосмотреть сообщение
"Сталь и змея" с хронологией тоже плохо ладит

"Сталь и змея" писалась с уже готового сценария фильма, а сценарий писал ЕМНИП Миллиус.
Цитата:
Автор: ChertoznaiПосмотреть сообщение
ну а толку от черновиков, если при их использовании у авторов косяков не меньше, чем у тех кто писал без черновиков?

Ну как не говори всё-таки Хайбория де Кампа и Ко наиболее близка к Хайбории Говарда по сравнению с другими авторами.
Цитата:
Автор: Blade HawkПосмотреть сообщение
Тут Германик хвалил Джордана. Хз. Я уже говорил, недавно его перечитывал всего. Не очень то вставило - все романы набиты клише, есть интересные находки (например введение Карелы, Ордо), но такого, чтобы очень классного, оригинального, неповторимого - вещей, которые я встречал у Робертса у него нет. Не побоюсь отметить, что после третьего романа, я Джордана читал уже через силу, со скукой. Может еще и перевод виноват в котором принимала участие наша незабвенная Кракозябра (хотя думается, что нет - переводчиков пять штук, а Хаецкая, наверное, приложила руку только к одному роману)... Но самое главное, никакого сохранения стилистики Говарда у Джордана я не заметил. Чертыхаются-то герои девятью адами Зандру. Колорита государственности нет в упор - Немедия, запечатанная у автора в одном Бельверусе, видится деревней городского типа. Привнесена всякая сказочная, лубочная хрень, что в итоге довлеет вовсе не Говарду, а, я не знаю, к Ле Гуин, или даже к Бауму (Волшебник страны Оз).

А я ни когда и не говорил, что Джордан сохранил говордовский дух, просто нравиться мне его произведения и всё, кстати произведения Робертса мне тоже очень нравяться.
Germanik вне форума   Ответить с цитированием