Неизданные произведения Саги
Хотелось бы поговорить о неизданных в России произведениях. В библиотеке сайта есть много из того, что никогда не издавалось и, скорее всего, вряд ли выйдет в печать, по крайней мере, в ближайшее время. К счастью, некоторые авторы присылают свои тексты на сайт. За что честь им и хвала. Однако остались и непереведенные произведения Саги. Как я уже говорил ранее, у меня есть одно произведение из Эры Конана и две Сони на английском языке. Кроме того, имеются тексты на польском языке романов Э. Оффута, Л. Карпентера и Ш. Мура. Всего их три. Ну, еще удалось разжиться романом польского писателя Джека де Крафта « Госпожа смерть». К большому огорчению нигде не удалось найти произведение Р. Грина «Conan and the Death Lord of Thanza», тогда было бы можно говорить обо всех непереведенных романов «классиков». Я обещал народу, что по мере сил займусь переводом всех вышеназванных произведений, и обещание свое выполню, если не случиться чего-нибудь экстраординарного. В настоящий момент я уже активно работаю над переводом одного романа. Может быть, кому-нибудь из пользователей посчастливится найти Р. Грина или хотя бы что-то из продолжателей из Восточной Европы? Так или иначе, перевести можно все, было бы желание.
|