Re: Конан: Тёмный охотник
Никак "не отпускала" вот эта фраза, источника которой не мог обнаружить ни в чешской, ни в англо-Саге:
"– Да, действительно, никто не может обитать тут, в этих краях, варвар никто в твоё время. – Конан чувствовал и замечал, как будто сквозь бороду, густую, словно непроходимый лесу, что человек улыбается доброжелательно.– Однако, как я уже отмечал, в этих наших горах холоднее, чем и долинах твоей родной страны. Хайборийские мечи ещё не овладели ещё звеня и сотрясая весь мир, даже Атлантида, и дни мрачного Ахерона сейчас – отзвуки музыки отдалённого будущего. Свою родину бы и не узнал, населяют её народы и расы настолько чуждые, что могут уйти годы, прежде чем ты с ними вообще смог бы договориться или просто переговорить. Знаю, что понимаешь мной сказанное. Сам знаешь. Ведь в своих странствиях ты уже неоднократно сталкивался и встречался с людьми, возникшими и появившимися из вневременья и являвшимися тебе – приходящимися твоими отдалёнными потомками.
– Люди из Искандеровой долины, это правда. – Киммериец помрачнел, потом снова безрезультатно дёрнул звякнувшими цепями оков. Даже находясь где угодно, и здесь, скованным, думаешь это заставило меня дрожать, и я утратил возможности высмеять труса прямо в лицо? "
Что за "люди Искандеровой долины"?
Всё же немного выяснить удалось. Использована ссылка на рассказ из польского сборника "Conan - Zakazane miasto Gothan".
Авторство текстов не обосновано приписывается Р.И.Говарду и(или) Джордану, иногда - Ричарду Камерону. Однако фактически автор - польский -Piekary.
|