Откуда я брал - сейас найти не могу, но сейас поисковиком нашёл с комментариями здесь -
http://www.barbariankeep.com/galen.html
включая рассказы Говарда.
Судя по всему это старая версия - нет Конана в Венариуме.
Добавлено через 13 часов 20 минут
В тему - правильные переводы названий со старого форума от Alex Kud:
http://litforum.ru/index.php?showtopic=19904&mode=threaded
Внимание! В результате такого сравнения были выявлены следующие грубые ошибки российских издательств:
1. Изд-во "Северо-Запад", серия "Сага о Конане", том "Конан и Четыре Стихии".
Автором произведений "Черный камень Аманара" и "Тайна Врат Аль-Киира" указан Стив Перри. Однако эти произведения - соответственно "Conan the Invincible" и "Conan the Triumphant"
Роберта Джордана. Думаю, эта ошибка многим известна.
2. Изд-во "Азбука", серия "Сага о Великом Воителе", том "Путь Воина".
Издательством указано, что автор тома - Леонард Карпентер, а в книге его произведения: "Conan the Warlord" и "Conan the Great". Однако на самом деле: "На запретном берегу" - это "Conan, Lord of the Black River" Леонарда Карпентера, а "Путь воина" - это "Conan the Guardian"
Роланда Грина!
3. Изд-во "Северо-Запад", серия "Сага о Конане", том "Конан и Меч Колдуна".
Авторами романа "Меч Скелоса" указаны Роберт Говард и Эндрю Оффут. Роберт Говард не имеет никакого непосредственного отношения к этому произведению.
4. Изд-во "Северо-Запад", серия "Сага о Конане", том "Конан и Повелители пещер".
Авторами романа "Повелители пещер" указаны Роберт Говард и Стив Перри. Роберт Говард не имеет никакого непосредственного отношения к этому произведению.
Авторы в списке представлены в порядке выхода их
первых произведений в саге о Конане в Америке. Дата рядом с каждым произведением соотвествует первому выходу произведения в Америке.
Псевдонимы переводчиков:
Е. Федотова - настоящее имя Е. Хаецкая.
Г. Трубицына - настоящее имя М. Семенова.
Внимание! В своей статье "Я люблю Конана" Е. Хаецакая рассказывает, что переводила произведения о Конане не с языка оригинала (английского), а с
немецкого, при этом "кое что сочиняя от себя, если текст казался вялым".
PS: в списке пока отсутствуют Р. Говард, Л. Спрэг де Камп, Л. Картер и Б. Ниберг, они скоро появятся.
Offutt, Andrew J. (Оффут, Эндрю Дж.)
(Oct. 1978) "Conan and the Sorceror" = "Глаз Эрлика" (Пер. В. Федорова) (
Точный перевод: "Конан и Колдун")
(May. 1979) "Conan: The Sword of Skelos" = "Меч Скелоса" (Пер. И. Куцкова(ой?)) (
Точный перевод: "Конан: Меч Скелоса ")
(Jan. 1981) "Conan the Mercenary" =
На русском не издавалось (
Точный перевод: "Конан Наемник")
Wagner, Karl Edward (Вагнер, Карл Эдвард)
(Oct. 1979) "Conan: The Road of Kings" - "Дорога королей" (Сущ. два пер.:. 1. Г. Кочагина; 2. А. Иванова) (
Точный перевод: "Дорога Королей")
Anderson, Poul (Андерсон, Пол)
(Jul. 1980) "Conan the Rebel" = "Конан и Секира Света" (Пер. Г. Белова) (
Точный перевод: "Конан Мятежник")
Jordan, Robert (Джордан, Роберт)
(Jun. 1982) "Conan the Invincible" = "Черный камень Аманара" (Пер. Е. Федотовой (Е. Хаецкой)) (
Точный перевод: "Конан Неукротимый")
(Dec.1982) "Conan the Defender" = "Тень Властелина" (Пер. Н. Ладиловой) (
Точный перевод: "Конан Заступник")
(Apr. 1983) "Conan the Unconquered" = "Конан и сердце Хаоса" (Пер. В. Правосудова) (
Точный перевод: "Конан Непобедимый")
(Oct. 1983) "Conan the Triumphant" = "Тайна Врат Аль-Киира" (Пер. Е. Федотовой (Е. Хаецкой)) (
Точный перевод: "Конан Триумфатор")
(May. 1984) "Conan the Magnificent" = "Конан и Огненный Зверь" (Пер. А. Митрофанова) (
Точный перевод: "Конан Великолепный")
(Jul. 1984) "Conan the Destroyer" = "Конан Разрушитель" / "Рог Дагота" (Пер. В. Правосудова) (
Точный перевод: "Конан Разрушитель")
(Nov. 1984) "Conan the Victorious" = "Ловушка для демона" (Пер. А. Вейцкина) (
Точный перевод: "Конан Победитель")
Roberts, John Maddox (Робертс, Джон Маддокс)
(Sep. 1985) "Conan the Valorous" = "В чертоге Крома" (Пер. Т.(Г.?) Трубицыной) (
Точный перевод: "Конан Доблестный")
(Apr. 1987) "Conan the Champion" = "Победитель" (Пер. Г. Снежинской) (
Точный перевод: "Конан Воитель")
(Jan. 1988) "Conan the Marauder" = "Дикая орда" (Пер. М. и В. Шубинских) (
Точный перевод: "Конан Мародер")
(Apr. 1989) "Conan the Bold" = "Конан, не знающий страха" (Пер. О. Эндрю) (
Точный перевод: "Конан Смелый")
(Nov. 1991) "Conan the Rogue" = "Город негодяев" (Пер. Е. Федотовой (Е. Хаецкой)) (
Точный перевод: "Конан Головорез")
(Nov. 1993) "Conan and the Treasure of Python" = "Конан и сокровища Пифона" (Пер. М. Шведова и Л. Шведовой) (
Точный перевод: "Конан и сокровище Пифона")
(Oct. 1994) "Conan and the Manhunters" = "Конан в цитадели мрака" (Пер. Е. Волковыского) (
Точный перевод: "Конан и охотники за головами")
(Apr. 1995) "Conan and the Amazon" = "Степная царица" (Пер. А. Митрофанова) (
Точный перевод: "Конан и Амазонка")
Perry, Steve (Перри, Стив)
(Feb. 1986) "Conan the Fearless" = "Четыре Cтихии" (Пер. Е. Федотовой (Е. Хаецкой)) (
Точный перевод: "Конан Бесстрашный")
(Oct. 1987) "Conan the Defiant" = "Конан бросает вызов" (Пер. А. Вейтс(ц?)кина) (
Точный перевод: "Конан Непокорный")
(Oct. 1989) "Conan the Indomitable" = "Повелители пещер" (Пер. А. Чеха) (
Точный перевод: "Конан Упрямый")
(Feb. 1990) "Conan the Free Lance" = "Хозяин тумана" (Пер. В. Правосудова) (
Точный перевод: "Конан Солдат Удачи")
(Nov. 1990) "Conan the Formidable" = "Цена победы" (Пер. Е. Волковыского) (
Точный перевод: "Конан Грозный")
Carpenter, Leonard (Карпентер, Леонард)
(Apr. 1986) "Conan the Renegade" = "Конан Изменник" (Пер. Е. Федотовой (Е. Хаецкой)) (
Точный перевод: "Конан Изменник")
(Oct. 1986) "Conan the Raider" = "Конан и осквернители праха" (
Точный перевод: "Конан Разбойник")
(Mar. 1988) "Conan the Warlord" =
На русском не издавалось, но в Интернете можно найти перевод под названием "Полководец" (Пер. неизвестен) (
Точный перевод: "Конан Полководец")
(Feb. 1989) "Conan the Hero" = "В стране Черого Лотоса" (Пер. В. Правосудова) (
Точный перевод: "Конан Герой")
(Apr. 1989) "Conan the Great" = "Конан Великий" (Пер. В. Правосудова) (
Точный перевод: "Конан Великий")
(Apr. 1991) "Conan the Outcast" = "Изгнанник" (Пер. В. Правосудова) (
Точный перевод: "Конан Изгнанник")
(Nov. 1992) "Conan the Savage" = "Проклятое золото" (О. Эндрю) (
Точный перевод: "Конан Дикарь")
(Feb. 1993) "Conan of the Red Brotherhood" =
На русском не издавалось (
Точный перевод: "Конан из Красного Братства")
(Apr. 1994) "Conan, Scourge of the Bloody Coast" = "Гроза Кровавого Побережья" (Пер. А. Тишинина) (
Точный перевод: "Конан, Гроза Кровавого Побережья")
(Jan. 1995) "Conan the Gladiator" = "Конан Гладиатор" (Пер. Г. Трубицыной (М. Семеновой)) (
Точный перевод: "Конан Гладиатор")
(Apr. 1996) "Conan, Lord of the Black River" = "На запретном берегу" (Пер. А. Коломейцева) (
Точный перевод: "Конан, Повелитель Черной Реки")
Green, Roland (Грин, Роланд)
(Oct. 1988) "Conan the Valiant" = "Волшебные камни Курага" (Пер. А. Чеха) (
Точный перевод: "Конан Отважный")
(Jan. 1991) "Conan the Guardian" = "Путь воина" (Пер. В. Правосудова) (
Точный перевод: "Конан Страж")
(Apr. 1992) "Conan the Relentless" = "Конан против Звездного Братства" (Пер. В. Правосудова) (
Точный перевод: "Конан Неумолимый")
(May. 1993) "Conan and the Gods of the Mountain" = "Конан и Живой ветер" (Пер. А. Митрофанова) (
Точный перевод: "Конан и Боги Горы")
(Nov. 1994) "Conan at the Demon's Gate" = "Конан у Ворот Зла" (Пер. Е. Хаецкой) (
Точный перевод: "Конан у Врат Демона")
(Aug. 1995) "Conan and the Mists of Doom" = "Волшебный туман" (Пер. В. Федорова) (
Точный перевод: "Конан и Гибельный Туман")
(Jan. 1997) "Conan and the Death Lord of Thanza" =
На русском не издавалось (
Точный перевод: "Конан и Владыка Мертвых Танзы")
Moore, Sean А. (Мур, Шон)
(Jan. 1994) "Conan the Hunter" = "Конан идет по следу" (Пер. Г. Трубицыной (М. Семеновой)) (
Точный перевод: "Конан Охотник")
(Jan. 1996) "Conan and the Shaman's Curse" = "Проклятие Шамана" (Пер. Т. Акбергенова) (
Точный перевод: "Конан и проклятие шамана")
(Nov. 1996) "Conan and The Grim Grey God" =
На русском не издавалось (
Точный перевод: "Конан и мрачный седой бог")
Hocking, John C.
(Nov. 1995) "Conan and the Emerald Lotus" =
На русском не издавалось (
Точный перевод: "Конан и Изумрудный Лотос")
Turtledove, Harry
(Jul. 2003) "Conan of Venarium" =
На русском не издавалось (
Точный перевод: "Конан из Венариума")