|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В одной из таверн Аграпура Конан-киммериец спускал последние монеты. По количеству сотрапезников было понятно, сколько монет осталось в его кошельке: за столом варвар сидел один.
|
|
|
|
|
|
Повтор. Разве нельзя заменить на что-то другое?
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Более того, каждый золотой, полученный из рук непобедимого витязя, он собирался продать ( как амулеты на воинскую удачу) за три точно таких же золотых по весу, но все монеты уже в сундуке со вчерашнего вечера, так зачем же бедному шимиту кормить-поить за свой счет?
|
|
|
|
|
|
Два разных предложения.
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Однако, среди легенд про варвара ходит и такая: однажды некий назойливый хозяин, потребовавший в залог пояс, был выброшен из собственной таверны.
|
|
|
|
|
|
ХодиЛА. У вас повествование в прошедшем времени, не путайте временные глаголы.
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Уныние от безденежья варвара сменилось радостью от новых посетителей, радость от их прибытия – улетела вместе с осознанием, что это гости из Немедии, славящиеся умеренностью в тратах, и теперь – опять надежда на барыш!
|
|
|
|
|
|
Яркая необязательноть повтора.
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Второй похож на сына. Уже не юноша, но пытается выглядеть старше, даже жидковатую бородку носит. Оба русоволосы и сероглазы, одинакового роста – Коннан выше на голову.
|
|
|
|
|
|
Это кто размышляет? Конан, автор, шемит?
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Однако путешественники бодро подобрали свои одеяния (одежда одинаковая – большой кусок белой материи) и уселись напротив.
|
|
|
|
|
|
Могли подобрать чужие? Слово-паразит. А объяснение в скобках вообще выкиньте, не утыкайте читателя носом.
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Нам посоветовали придти в эту таверну, поскольку здесь можно встретить знаменитого Конана из Киммерии.
|
|
|
|
|
|
ПриЙти.
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Конан своей огромной ручищей схватил глиняную кружку и одним глотком уничтожил содержимое.
|
|
|
|
|
|
А мог чужой? Слово-паразит.
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Грива черных волос тучей мелькнула над столом:
|
|
|
|
|
|
А туча мелькает или надвигается или застилает? Туча-супермен?
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Что у меня три руки, что ли?
|
|
|
|
|
|
Только что три кувшина принесла, а теперь спрашивает)))
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ссутулившись, и уперев глаза в песок под ногами, будто ищет только что оброненную серьгу, киммериец прошел еще сколько-то шагов, а потом быстро шмыгнул в гостеприимно распахнутые двери одной из многочисленных лавчонок.
|
|
|
|
|
|
Ага, и стал совсем незаметен. А чего нет-то? Семь футов спрятать ссутулившись-то не проблема...
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
А уж «туранское золото» вошло в поговорку по всей ойкумене.
|
|
|
|
|
|
Перумов, Перумов виноват...
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Удал оказался неожиданно сильным: мощную пружину поставил немедийский оружейник.
|
|
|
|
|
|
Мал да удал7
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Ты укал этот нож, Конан?
|
|
|
|
|
|
Картавил он что-ли?
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Казалось, в последней фразе содержалось нечто большее, чем вопрос о доверии к её способностях.
|
|
|
|
|
|
А если распутать и доступно написать это предложение?))
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Чужое оружие придало уверенности.
|
|
|
|
|
|
Той, которой не придавало своё)))
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Но Конан не дал ему успеть: заведя руки с пикой за спину, он метнул её, словно простое копьецо, целя в самую середину серебряного доспеха.
|
|
|
|
|
|
Ну-ну-ну. Фантастика фантастикой, но как так обеими руками пику бросать?!
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Бросок получился не сильным, враг был совсем близко и бросок скорее напоминал тычок… Однако мощь, которою вложил Конан, оказалась такой, что острие прошло сквозь фигуру и на целую ладонь выглянуло из спины противника.
|
|
|
|
|
|
Всё, меня убило))))Тычок, но насквозь)))
[quote=Lex Z;73117]Конан взметнул
вражину в верх! [/quote
Не понравилось, большего не скажу - я человек добрый)))
С уважением к автору.