Показать сообщение отдельно
Старый 13.08.2010, 11:18   #4
Полководец
 
Аватар для Кел-кор
 
Регистрация: 03.04.2007
Адрес: Вологда
Сообщения: 2,292
Поблагодарил(а): 289
Поблагодарили 418 раз(а) в 249 сообщениях
Кел-кор стоит на развилке
Отправить сообщение для  Кел-кор с помощью ICQ
Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода Наполнение wiki [серебро] Сканирование [бронза]: 5-19 cканов 
По умолчанию Re: «The Isle of the Eons»

Вот часть рассказа, которая мне дюже нравится и которую я решил перевести. Кое-где кое-что коряво, но не обращайте внимания, это уж мое средненькое знание английского виновато...

Цитата:
Рассказ начался резко, поскольку часть рукописи была порвана.
«Тогда я, Найя из Сияющего Города, лорд магии Ньюла Му, первосвященника Ксулта, бежал к высоким горам Валла — Валла, которые поддерживают звезды. Там я пребывал и восстал против королей Му, людей гор, которые отвергли Посейдона и поклонялись Первому Богу, мрачному, неназываемому Ксулта, Обезьяночеловеку. Сначала в пещерах глубоко под землей мы поклонялись изображению Ксулта, высеченному из твердого камня скал. Тогда среди королей Му возникла борьба, и узурпатор Ньюла поднялся и захватил нефритовый трон Му. Изображения Ксулта он поставил на высоких местах и сбрасывал формы Носителя Трезубца, Посейдона, ложного бога Карата. Высоко среди скал Валла, подъемника-к-звездам, он построил свой город удовольствия, На-хор, Город Полумесяца. Там он возвел пирамиду Лунной женщине, и там он возводил рощи в древнем порядке Му, который служил обозначением солнцу, и луне, и звездам, планетам, что не висят неподвижно на небесном своде, а постоянно вращаются вокруг солнца. Там он основал академии искусства и науки, или волшебства и колдовства, и там я, Найя, первосвященник Бога Обезьяны, искал мистические знания и опыт прошлых эпох. Былое открыло свои книги, и элементы огня и воды, земли и воздуха поведали мне свои тайны.
Мудрость и власть знания не отвергли меня. Я становился могущественнее в учении, и мои священники отправились от меня по всем землям мира, к Валузии и Семи Империям, и Островам Морей, и языческой земле Атлантиды. Они несли слово Найя, рупор Ксулта — Обезьяньего Бога, и святыни Ксулта выросли на многих землях, кроме древней Валузии, где люди поклонились Змее, как во времена юности земли.
Тогда Посейдон восстал и встряхнул своей гривой и взволновал моря против Му. Белогривые моря хлынули на земли Му, и земля раскололась на части и затонула под рев лошадей Посейдона. Белые волны покрыли двадцать городов, и люди Му гибли тысячами и миллионами. Пурпурное королевство Му больше не вернулось, и белые акулы плавали сквозь затонувшие храмы и исчезнувшие святыни. Сохранилась Валла, подъемник-к-звездам, которая возвысилась над зелеными океанами, как завоеватель поднимается выше мертвых. Минули годы. От скал Валла, которые были теперь островами Му, отправились остатки людей Ксулта. На юг они пошли, и на восток, и на запад, и на север. Они обитали на островах, и нашли новые, странные континенты, поднявшиеся из глубин. Тогда дикари пришли с севера, и люди умирали, опускались перед ними. Все же на скалах Валла процветал На-хор, город луны и звезд. Здесь последний из людей Му жил в праздности и беззаботности. Здесь жил я, Найя-маг, поскольку пил эликсир жизни, известный только мне из минувших эпох. Короли властвовали и умирали. Новые земли поднимались из глубин и погружались в глубины. Раса Му, сыновей зеленого моря, исчезла как снег на самых высоких пиках Валла. Один я жил, я — Найя. Первосвященник Ксулта, богоподобного и бессмертного. Прошли столетия. Ни одного человека не было на острове Му, кроме Найя... Найя и сына Ксулта, которому я предоставил бессмертие в дни величия Му, — Ксултара, последнего из сыновей Ксулта.
Затем моря были заполнены военными флотами, и каноэ северных варваров грабили земли востока и запада, севера и юга. В океанах бушевала война, и на утесах выше зеленых течений я вырезал статуи прекрасных женщин, и еще выше отверстия в скалах так, чтобы музыка влекла моряков-дикарей к гибели. Была война на море, и каноэ, заполненные мужчинами, которые боролись с друг другом, потерпели крушение на рифах и были выброшены на берег. Акулы схватили всех, кроме двоих, которые прошли по берегу и достигли соглашения друг с другом, поскольку в сражении выбились из сил. Тогда в темноте, пока они спали, сын Ксулта прокрался и убил их».

Согласитесь, этот отрывок не слишком похож на Говарда, я бы сказал, это близко к К. Э. Смиту. Еще он напоминает говардовский же рассказ «Проклятие золотого черепа» (полагаю, они писались параллельно).
Да и вообще все, что осталось от рассказа «The Isle of the Eons», довольно оригинально. Хотя и писал его Говард — как обычно — под впечатлением от произведения предшественника (роман Э. Р. Берроуза «Земля, позабытая временем» / «The Land That Time Forgot» (1918)), но в конце концов вышел «свой», говардовский текст — кстати, тоже как обычно.

Прикрепляю к этому сообщению рассказ на английском языке, вдруг да заинтересуется кто...
Вложения
Тип файла: zip The Isle of the Eons.zip (42.5 Кбайт, 20 просмотров)


Snake Who Speaks
Кел-кор вне форума   Ответить с цитированием
Эти 5 пользователя(ей) поблагодарили Кел-кор за это полезное сообщение:
metra (13.05.2012), monah240683 (14.08.2010), Vlad lev (29.01.2012), Авгур (14.08.2010), Зогар Саг (14.08.2010)