Re: SKULL-FACE
Прочитал «The Return of Skull-Face» («Taveral Manor»; в нашем переводе — «Голос тьмы»).
Эта повесть — продолжение говардовского «Хозяина судьбы». Персонажи те же, в тексте встречаются отсылки к «Skull-Face» (да и одно из названий этого текста не дает ошибиться — «The Return of Skull-Face»). И читать это произведение, не сравнивая с предшествующим, я не мог.
Многим последователям не удается выдерживать стиль предшественников, не получается сохранить атмосферу произведений. А в тех случаях, когда текст дописывается, а не придумывается новый с опорой на существующие, сохранить стиль и атмосферу очень важно! Эндрю Оффутом я восхищаюсь: он закончил рассказ Говарда «Нехт Самеркенд», да так, что я не понял, где заканчивается оригинальный текст!
Ричарду Лупоффу такая задача оказалась не по силам. Конечно, я не могу указать точное место, где заканчивается текст Говарда и начинается текст Лупоффа, но в какой-то момент я почувствовал: все, вот это уже не Говард. Совсем не похоже на него. И получилось так, что вся первая часть повествования полетела псу под хвост! Говард упорно нагнетал атмосферу, одну за другой выкладывал перед читателем тайны... А Лупофф пришел и превратил все в простой триллер, в котором почти нет никаких тайн и уж тем более нет их небанальных разгадок!
Жаль, что не Роберт Говард завершил это произведение...
P. S. Очень интересно было бы узнать, где же кончается оригинальный текст. В повести есть персонаж, который связывает ее с рассказами о противостоянии Стива Костигана и Эрлик-хана. Я уверен, что этот персонаж ввел Лупофф, но удостовериться бы не мешало...
|