Показать сообщение отдельно
Старый 31.01.2009, 20:26   #10
Следопыт
 
Аватар для Terrano
 
Регистрация: 29.01.2009
Адрес: Москва
Сообщения: 1,843
Поблагодарил(а): 663
Поблагодарили 230 раз(а) в 142 сообщениях
Terrano стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: david_mbs@mail.ru
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Сканирование [бронза]: 5-19 cканов 
По умолчанию Re: Авторы и произведения

Цитата:
Автор: Bingam ViciПосмотреть сообщение
Прошу помочь с переводом названий, а то прям не знаю))) хотелось бы добавить на вику, про Рыжую Соню

Есть 6 книг американских авторов Дэвида Смита (DavidC. Smith) и Ричарда Л. Тиернея (RichardL. Tierney), которые на русский язык не переводились:
The Ring of Ikribu, (1981) - не знаю как перевести (
Demon Night, (1982) - Ночь демона?
When Hell Laughs, (1982) - адский смех?
Endithor's Daughter, (1982) - дочь кого?
Against the Prince of Hell, (1983) - что-то про принца из ада?
Star of Doom, (1983) - звезда судьбы?


Перечисляю в порядке твоего:
1. Кольцо Икрибу
2. Дьявольская ночь ???
3. Насчет Адского смеха согласен
4. про дочку я тож не врубился
5. Против Принца Ада??
6. Звезда Судьбы так и есть.


Добавлено через 15 минут
Цитата:
Автор: ScorpПосмотреть сообщение
Да, тот же вопрос интересует. Есть же уже готовое прекрасно в Изданиях. Сортировки тоже скоро будут.

Есть то есть, а вот правильная ли она. К примеру я вот хочу прочитать Цири Сапковского но в каждой книге отдельная сортировка. В издательствах вечно какая-то неразбериха. Так что я не стал бы особенно доверять издательствам.

Последний раз редактировалось Terrano, 31.01.2009 в 20:26. Причина: Добавлено сообщение
Terrano вне форума   Ответить с цитированием