Показать сообщение отдельно
Старый 18.01.2011, 18:03   #2
Король
 
Аватар для Пелиас Кофийский
 
Регистрация: 27.02.2008
Сообщения: 4,154
Поблагодарил(а): 171
Поблагодарили 184 раз(а) в 141 сообщениях
Пелиас Кофийский стоит на развилке
Второе и треть место конкурса Сага о Конане - 2012: За второе и третье место на конкурсе фанфиков по мотивам Саги о Конане в 2012 году. 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. За стойкость: За стойкость и решительность в творчестве, несмотря на критику. Фанфикер 
По умолчанию Re: Зимний конкурс - Боги Ночи

не воспринимайте всерьёз, просто я начал читать и тут понял, что мыслю щас как Чёрт. Меня разобрал дикий смех))))
Цитата:
Сырой, промозглый ветер лениво шевелил вереск и норовил проникнуть под одежду

Ветер обычно просто продувает насквозь одежу, а не пробирается под неё. "Пробирается" ветер только под плотную одежду, типа плаща.
Цитата:
Глаза под капюшоном вглядывались во тьму в поисках х

представил это зрелище и ужаснулся... глаза под капюшоном, аааа
Вообще так не пишут))))) Пишут: "под капюшоном блеснули глаза", но "глаза под капюшоном вглядывались в тьму "..... невольно хочется спросить - в какую тьму под капюшоном вглядывались глаза? И что это за мутант такой, раз у него не голова под капюшоном, а только глаза? Я понимаю, это мелкая придирка, но просто я как представил себе этого, меня разобрал смех)))))
Цитата:
Под меховым плащом всадника угадывалась могучая фигура закаленного не по годам бойца

хехеехех под плащом всадника угадывалась ещё и фигура бойца?))))) их там двое, ооооооооо
Цитата:
Ножны с тяжелым мечом, перекинутые через плечо, говорили о его ремесле не менее красноречиво.

говорящие ножны.... может, таки лучше "свидетельствовали"?)))))))
Цитата:
Пограничье едва ли отличалось от родины путника – угрюмой, негостеприимной Киммерии.

едва ли обозначает "врядли, совсем не". То есть Пограничье=Киммерии. Странно как-то. Если бы ещё было добвлено уточнение, типа там "едва ли отличалось пейзажами", тогда бы ладно. А так - лулз.
Цитата:
Бесконечный, однообразный пейзаж легко можно было спутать с его родной землей,

Пейзаж спутать с землёй... охорхохо. Что курили? Нельзя так сказать. Неправильно)

Цитата:
Сырой, промозглый ветер лениво шевелил

Цитата:
в разгар ненастья

не понятно, откуда ненастье то взялось? вообще-то, ненастье - это буря. А тут - едва шевелил.

Цитата:
Ностальгия

Тоска было бы более уместно.

Цитата:
Ностальгия по родным краям привела его на земли предков, но он очень быстро понял, что уже никогда больше не приживется здесь.

Если брать классическую хронологию, нормально он уживался там после тёплых стран)

Цитата:
он в последний раз прошелся по родной земле и в сторону вздымающихся хребтов Иглофиата.

"и" - убрать.

Цитата:
Как назло, редкие рощицы, способные дать хоть какое-то укрытие остались далеко позади

про дождь\снег - ни слова не было) так что чего бы это ему залазить под корягу, не вполне ясно.

Цитата:
нечто, видневшееся на вершине одного из холмов. Это было некое сооружение

нечто - некое, однокоренные, одно лучше убрать.

Цитата:
Конан пришел к мысли, что, это скорее всего кенотаф

образованный юный варвар

Цитата:
По мере приближения к строению, Конан пришел к мысли, что, это скорее всего кенотаф какого-нибудь местного вождя, или просто культовое место когда-то обитавших здесь племен дикарей. Оно представляло собой группу прямостоящих, обветренных блоков, внутри которых помещался еще один. В его краях, хоть и редко, но тоже встречались культовые памятники былых веков.

Блин.
тут есть смутный намёк на некое подобие прямой речи, и "кенотафы" и "памятники ушедших веков" смотряться в таком контексте странно.

и кстати, вроде бы правильно Гундерданд....
боюсь больше не осилю

Последний раз редактировалось Пелиас Кофийский, 18.01.2011 в 18:18.

Homo sum, et nihil humanum a me alienum esse puto

picture
Пелиас Кофийский вне форума   Ответить с цитированием