Показать сообщение отдельно
Старый 31.10.2009, 18:08   #12
Администратор
 
Аватар для Alex Kud
 
Регистрация: 17.08.2006
Адрес: Москва
Сообщения: 1,298
Поблагодарил(а): 252
Поблагодарили 598 раз(а) в 294 сообщениях
Alex Kud отключил(а) отображение уровня репутации
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?

Я считаю, что достаточно было издать только западных авторов. Жалею, что серия "Азбуки" так до конца и не была издана. Интересно, почему? Неужели пользовалась меньшим успехом?

Что касается "нашей" саги, то главной ошибкой мне кажется то, что с самого начала авторы не знали саги западной. Ведь на момент начала выпуска произведений наших авторов под псевдонимами, на русском была издана лишь малая часть западных произведений. Стоит ли удивляться, что Конан у Нахмансона решает служить Митре и т.д. и т.п.? При всем при этом мне все же хочется отдать должное первым авторам "Тролля": разобраться, собрать сведения о саге, о Хайбории они, несомненно, пытались. Посмотрите на все эти хронологии, комментарии, путеводители, вступительные статьи. Причем Говарда в них грязью не поливали. Но без знания западной саги противоречия с ней, конечно, были неизбежны. Некоторые называют это альтернативой, но я бы так не сказал. Явных попыток переделать сагу я в то время не припомню. Скорее, просто писали в меру своих познаний. Думаю, того же Брайана Толуэлла тогда не пустили в серию из-за явного перегиба.

Это потом уже пошли авторы, которые, как нам ясно показал один из них в соседней теме, совершенно ничего не знали про мир, о котором писали, и узнать не пытались. Писали некоторое героическое фэнтези, а дальше пусть уже редакторы встраивают его в нужный мир. Такой подход считаю совершенно неприемлемым. Тут уже противоречия от полного пофигизма. Это даже не альтернатива, это просто полный идиотизм.

К настоящей альтернативе лично я отношу явные и сознательные переделки мира, героев, событий. Когда Локнит пишет, что все, что описано в "Часе Дракона" и других классических произведениях, надо рассматривать как сказки из библиотеки Тарантии, а он нам сейчас расскажет, как же оно все было на самом деле, вот это уж точно альтернатива! Причем Локнит и Ко, судя по всему, с классикой вполне себе ознакомились, но вовсе не для того, чтобы ей не противоречить. Тут уже становится модным критиковать Говарда, что писал он примитивно, мир его пустой, варвар тупой и т.д. и т.п. Такой подход меня тоже не устраивает, хотя часть произведений Локнита сама по себе вполне читабельна.

Я прекрасно понимаю, что и среди западных произведений тоже не сплошь шедевры. Был неприятно удивлен вот такими вещами: http://fantlab.ru/work24696 (см. отзыв Shepp'а). "Копи царя Соломина" я не читал, но комментарию склонен верить. Уж от Дж. М. Робертса я такого никак не ожидал! Автор-то вполне даровитый. Или взять роман того же Робертса "Конан, не знающий страха" ("Conan the Bold") - это альтернативная версию юности Конана. Спрашивается, зачем ее надо было писать? Автор решил, что напишет лучше других? Или просто не знал (и узнать не пытался), что про это уже до него написано? На лицо "болезни", характерные нашим писателям.))) И это у Робертса, далеко не последнего автора в западной серии! И за серией вроде как следит Conan Properties Inc., а не Ивахнов с Баулиной. Можно найти еще массу примеров противоречий, непроработанности и откровенных глупостей в зарубежных произведениях. Считаю, что их вполне достаточно, чтобы не плодить своих.))) Иначе получается такая жвачка, что от нее начинают плеваться уже все.

Последний раз редактировалось Alex Kud, 31.10.2009 в 18:21.

Alex Kud вне форума   Ответить с цитированием