|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лексикон то какой. Не пиратский мягко говоря...
|
|
|
|
|
|
Вы с пиратами знакомы?
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
У вас какие-то странные представления о мореплавании. Как бы не был крут Конан, но вести одному в бурю корабль ему явно не под силу.
Так же как и как бы не была испугана команда, она не может не понимать, что если будет сидеть в трюме доверив свои жизни только одному человеку, то ее шансы нас пасение начнут стремительно приближаться к нулю.
|
|
|
|
|
|
А он ничего особого и не делает, кроме держания штурвала - их буря несет.
Буря вызванная и знает, куда несет.
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Кром вообще никому не помогает.
|
|
|
|
|
|
Кто сказал?! Кром? Ему привет от меня)
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Блин, крутизна аж зашкаливает...
|
|
|
|
|
|
Не придирайтесь))Это вас не красит. Я продолжаю испытывать перед вами пиетет, а вы его хотите разрушить.
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Это речь черного дикаря или странствующего монаха?
|
|
|
|
|
|
А он не мог этого нахвататься в Зингаре?
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Собственно "выи", "вражины" и прочие славянизмы тоже имеют тут право на существование...
|
|
|
|
|
|
Хм, а кто сказал, что Конан разговаривать должен по-английски, в их стиле? Только потому, что автор Саги Говард?
"Хакнули" - не славянское слово.
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ТОлько с пафосом и крутизной Конана, имхо все же перебор...
|
|
|
|
|
|
Всегда мечтал написать о Конане, вот, наверное, и переборщил. Хотя мне так не кажется. У Говарда киммериецеще и не такое исполнял.
Зогар Саг, спасибо)
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
А что я должен был ответить на эту остроту?
|
|
|
|
|
|
Я ответил на вашу, тем не менее.
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В случае "климата" таких толкований нет.
|
|
|
|
|
|
Прошу показать правило, не обижайтесь.
Добавлено через 4 минуты
В общем, всем, кто будет писать потом: аналоги ответов ищите в нашем разговоре с
Зогар Сагом. Отечать на одно и тоже лень, вы уж извините.
Зогар Саг, приятно было пообщаться с вами. Я пошел спать, нагло и долго. У нас в Нью-Йорке уже утру за окном.