|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
кстати вот что пишет Говард по Хайбории: "... одно из этих племен открыло для себя строительные возможности камня. постпенно возникло первое хайборийское государство Гиперборея, началам котрого послужили грубо сляпанные крепости из СКАЛЬНЫХ БЛОКОВ"
ниже
"люди переселились в каменные дома..."
"начал сооружать себе жилища из камня, обнося их толстыми стенами"
вот тебе и скалы) |
|
|
|
|
|
Чер, не будем спорить, я вчера внимательно изучил все карты и рассказы, имеющие хоть какое-то отношение к Говарду и Заморе, и пришёл к ряду выводов. Вы во многом правы, есть и некорорые прочие нюансы, я уже набрал, вот только, беда, флэшку забыл, завтра выложу
Заодно выложу и все карты
Добавлено через 1 минуту
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
все таки писал. ты ж надеюсь не полагаешь что скальные блоки валяются посреди степи, тундры или болота?) |
|
|
|
|
|
Да, тут меня уел
правда, не известно, где эти горы были
Добавлено через 3 минуты
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Пелиас, у тебя так наверно уже почти готовый цикл по Гиперборее? раз так сопротивляешься) |
|
|
|
|
|
Да не, я так, из принципа сопротивляюсь
Добавлено через 4 минуты
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
А зачем? Думаю, что этот эпизод вполне органически вписывается в повествование. |
|
|
|
|
|
Да, ты прав, недавно перечитывал, спасибо
Добавлено через 5 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
А вот этот вопрос меня тоже сильно интерсует. Я не помню что-бы у Говарда о кхарийцах вообще что-то говорилось. Если не прав - поправте меня. Если кто знает, скажите в чьём творчестве они впервые появились. Но у меня создалось впечатление (возможно ложное), что это дело рук нашей альтернативы. |
|
|
|
|
|
Ты знаешь, я наш1ёл упоминание про кхари в эссе Риппке. А поскольку он брал исклюбчительно творчество говарда, выходит они где-то упоминались в черновиках или синописисах
Добавлено через 7 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Значит всё-таки то были не исконные жители тех мест (аборигены), если в их жилах текла вендийская кровь. |
|
|
|
|
|
Да, спасибо - глюк
Добавлено через 8 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Тут повторяется слово "исключительно". Мне кажется, что лучше так: "... каждый из них полагал, что действует только в своих интересах. Намибия же действовала исключительно в своих. |
|
|
|
|
|
Да, согласен
тескст действительно немного сыроватый, акт что за все найденные глюки отдельное спасибо
Добавлено через 10 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
А вот тут идёт несоответвиее этого: |
|
|
|
|
|
Да, я тоже, перечитывая, это заметил
Спасибо, поправим
Добавлено через 12 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Если не ошибаюсь по-стигийски Лев - Амра. |
|
|
|
|
|
С Амрой целая история. Говард пишет, что это по-кушитски. Но на самом деле это не по-негритянски - у большиснтва африканских племён, лев - Симба, а по арабски. Зуагиры же - смесь шемитов и гиборийцев, живут рядом со Стигией, поэтому я решил так написать
Добавлено через 13 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Тут ты загнул с научными терминами. Даже с учётом, что Говард тоже этим не гнушался - тут перегиб (этимология, диалект). Так же чувствуются арабизмы. |
|
|
|
|
|
Согласен. Трохи отьредактируем. Но уж очень мне нравится "Отец ужаса"
(это арабское название Сфинкса
)
Добавлено через 14 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Хотя тут не принципиально. А вот с древнеегипетскими богами действительно перебор. |
|
|
|
|
|
Немножко есть, подправим
Добавлено через 17 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Я сомневаюсь, что в поход даже самый большой военачальник одевал бы золотые доспехи: во-первых дорого, в-вторых не практично и не удобно. Также сомнительно, что такого высокопоставленного человека, как эмир послали гоняться за наложницей (пусть даже и короля) - это же не жена (намекаю на "Бог-паук" де Кампа). |
|
|
|
|
|
Тут имелось в виду, выглядящих как золотые, они были просто позолочены, как у Артабана
.
Я там просто забыл прописать: он гонялся не за Намибией, его снарядили наконец очитсить пески от пустынных шакалов-зуагиров, которые окончательно достали короля Турана, ну а по пути, раз уж такое дело, перехватить и нахальную наложницу - виданное ли это дело, чтобы наложницы бежали из сераля самого короля?!
Добавлено через 19 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Слово "фараон" появилось значительно позднее и первоначально означало "большой дом". |
|
|
|
|
|
Согласен
Про майя, я там пишу, что Говард использовал для описания стигийских саркофагов и масок эпитеты, более годящиеся для майянских, чем для древнеегипестких, ну я продолжил его традицию
Добавлено через 20 минут
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Нет , не сделали бы они с ней этого (побоялись бы, что потом это с ними сделают, а в завершении посадят на кол - наложница царя всё-таки) . |
|
|
|
|
|
Точно, ты прав
Для Намибии это большое облегчение
Она тебе благодарно улыбается
(это знаешь, у меня, как у говарда, все персонажи стоят за спиной и комментируют
)
Добавлено через 21 минуту
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Меня почему-то всё-таки терзают смутные сомнения, что он разбирался в древнестигийском. Сейчас и то - не каждый проФФессор археалогии разбирается в древнеегипетском - куда уж не образованному варвару . |
|
|
|
|
|
Ты совершенно прав
. Это я перегнул. Хотя, ты занешь, по анлогии с древнекитайским, можно предположить, что у стигийцев менялось тролько звучание, но не написание. О, а это идея
Например, китайцы, сейчас могут читать древние тексты