Очередная история о летучем голландце, причем автор даже не пытается сделать вид, что обыгрывает ее на новый лад. Ход "призрак пересказывает историю доктору" лишь слегка нарастил количество знаков и добавил унылости. Впрочем, не все так плохо - до встречи с картонными, практически мультяшными пиратами читалась история более-менее сносно, зато потом начался форменный треш и угар. Я не буду спрашивать, почему и каким образом богатенький парень отправился на яхте в одиночку (девушка, вряд ли обученная управлению плавсредставми, не в счет), и откуда на необитаемом острове оказалась часовня (и солдаты), потому что ответ тут явно будет "так надо". Да, и чай. Доктор рассуждает "так это же тот самый чай, отпугивающий призраков! Вот почему она его не пила!" - как будто бы призрак с удовольстием выпил бы чашечку кофе, предложи ей доктор именно этот напиток.
В общем, не впечатлен.
Автору:
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Высокая, молодая женщина
|
|
|
|
|
|
Между неоднородными определениями запятую ставить не следует.
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наконец, «Рубикон» был перейден,
|
|
|
|
|
|
"Перейти Рубикон" - крыталое выражение, и никаких кавычек в нем быть не должно. Аналогично и для выражения "на честном слове"
Опечатки в именах главных героев это даже как-то неприлично
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
После гибели «Каледонии» пролив Дрейка стал сильно популярен среди криминального элемента.
|
|
|
|
|
|
Ну что за канцеляризмъ в конце? Не ах.
Дальше текст идет в файлике, вытаскивать цитаты оттуда поленился.