Показать сообщение отдельно
Старый 27.06.2008, 13:42   #16
Полководец
 
Регистрация: 20.08.2006
Адрес: Латвия
Сообщения: 1,946
Поблагодарил(а): 65
Поблагодарили 193 раз(а) в 127 сообщениях
Константин Ф. стоит на развилке
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 
По умолчанию Re: Переводчики

Скорп вообще-то и не претендует называться профессиональным переводчиком.

И я всё равно не понимаю, зачем переиначивать смысл текста для "сохранения атмосферы", если это проза. Со стихами некоторые подмены еще понятны, но тут в чём проблема?

Кстати, Пелиас, а с чего ты, собственно, взял, что в полюбившихся переводах передана атмосфера оригинала? Если с самим оригиналами ты только недавно попробовал ознакомиться? Э?
Константин Ф. вне форума   Ответить с цитированием