Тема: оборотни
Показать сообщение отдельно
Старый 27.02.2008, 09:01   #8
Deus Cogitus
 
Аватар для Blade Hawk
 
Регистрация: 09.03.2007
Сообщения: 6,338
Поблагодарил(а): 383
Поблагодарили 1,133 раз(а) в 585 сообщениях
Blade Hawk стоит на развилке
Красный Циник: Справедлив, правдив, циничнокрасен. Сага о Конане - 2012: За первое место на конкурсе по мотивам Саги о Конане 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Победитель зимнего конкурса 2011: Автор лучшего рассказа Зимнего Конкурса 2011 Наполнение wiki [бронза] Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: оборотни

Цитата:
Автор: ChertoznaiПосмотреть сообщение
Лекс сказал то же самое, просто я помню где-то было упоминание о оборотнях в Халоге.. а где что-то запамятовал.
а так только у С. Перри был Лемпариус))

Цитата:
Автор: Lex ZПосмотреть сообщение
Я где-то читал, что в Зингаре есть целый лес, населенный оборотнями. Где читал - не помню. Если не ошибаюсь, на каком-то иностранном сайте.

Это все наши придумали и ввели. Оборотни в Халоге - это Д.Брайан в неплохо, по-моему, написанной "Песне снегов". Хаецкая одним словом. Лес оборотней изобразил некто известный под именем Дункан Мак-Грегор, в повести среднего качества (но уж лучше всяких локнитовких опусов про оборотней в пограничных королевствах) под названием "Чужая клятва", расположенной, кстати в томе, обсуждаемом в соседней теме из-за, картинки "Заговор теней".



Цитата:
Автор: Турлах ДувПосмотреть сообщение
А в приграничных лесах Сингары обитают не оборотни, а гули. Наверное кто-то что-то перепутал, а имелись в виду именно последние.

У меня досужий вопрос. Не первый раз заметил, но Вы переводите английские названия путем транскрипции, не транслитерации (как это ЕМНИП принято по правилам оф. перевода). Ведь тогда и конан получается не киммериец, а Симмериец, не Асиры, а Эсиры, не Аквилония, а Акуилоуния. С чем связан ваш выбор?

Цитата:
Автор: Турлах ДувПосмотреть сообщение
Так что, по меньшей мере как элемент гиборийского фольклора, они присутствуют.

Кстати, путем транскрипции Hyboria читается именно, как Хайбория. Но здесь вы почему-то предпочли транслитерацию (частичную правда - из-за "г"). ))))

Последний раз редактировалось Blade Hawk, 27.02.2008 в 09:10.

picture
picturepicturepicture
picturepicturepicture
Blade Hawk вне форума   Ответить с цитированием