Воительница
Приветствую всех!
Не знал где написать - ну вставлю сюда.
Разбирая недавно издания и журналы где печатался Говард, обратил внимание на одну вещь. В одном из изданий - а именно "Sword Woman and Other Historical Adventures" - присутствует рассказ Говарда "Sword Woman" о боевой девушки из старой Франции. (всем думаю известен этот рассказ).
Так вот написание имени героини там такое - Agnès. И если брать во внимание то, что она француженка то имя ее звучит как - Аньес (нормальное французское имя), в то время как привычное всем Agnes - имя скорее английское, и им вряд ли бы назвали девушку во французских землях того времени.
Закрадывается вопрос (а так как истории о Воительнице из Франции нигде не печатались при жизни Говарда - исходников нет), такая ли уж она Агнес? И не могла ли маленькая черточка (а именно ее отсутствие во многих других англоязычных переизданиях) над именем изменить всю жизнь воительницы?
|