|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Всю стилистику переделали, напихали совершенно лишних фраз и сцен (которых вообще не было!), чем динамику порушили напрочь. В конце вообще "отсебячину" впихнули, да так, что она сюжетообразующей стала. Ужас. А еще ругался, что до этого редактуры почти никакой не было...
|
|
|
|
|
|
на выходных был сюжет по телеку, про японца, который дописал "преступление и наказание" Ф.М.Достоевского. типа большую часть жизни посвятил изучению его трудов и т.д., нашел скрытые намеки и правильно их расшифровал, между делом, дословно "убрал лишнее и дописал свое".
всю эту хренотень можно было свести к простой мысли - не с его узкими глазами смотреть на широту русской души, ан нет - на полном серьёзе восторгались...
может Брэнт и не Достоевский, но от этого, я думаю, ему не легче, ибо ситуация та же самая, правда при жизни автора.
можно лишь в очередной раз посетовать за гнилое издательство...