Полагаю зависит от происхождения этого слова.
Этот дурацкий английский язык иногда вгоняет меня в ступор.
Сейчас подсел на чтение китайских новелл (на английском), и китайские имена периодически выносят мозг.
Например девушку зовут Xu Qing
На самом деле: Сюй Цин.
Почему?!
!!
Zhang Guanyu = Чжан Гуанью
Xiao Moxian = Сяо Мосяо
Интересно, как сами американцы эти имена читают то?