![]() |
![]() |
#12 |
Корсар
|
![]() Похоже, таки заронили семя разурата когда были переведены - "Соня Разрушительница" и не о конченые "Десять кругов ада"...
![]() и эта.. мож народ ломает в оригинале читать... есчо переводов подобных хотит ![]() |
Последний раз редактировалось Alexafgan, 17.01.2017 в 11:38.
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
The Boss
|
![]() Порнухи и в наших текстах хватает. Вот уЭрлика в переводах, к примеру:
"ещё один разрез, который никогда не знал ласки". Хотя оригинал такой: "There was a lust behind having at least one cut, but pride behind never being touched" и переводится как "Она вожделела получить хотя бы одну рану, но в то же время гордилась тем, что ее никто не мог ранить". Корректор исправил. Хотя переводы Эрлика в целом достаточно чистые, вот такие моменты приходится иногда выпиливать. ![]() |
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
The Boss
|
![]() |
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#18 | |||||||||||||||||||||||
Военачальник
|
![]()
Думаю, многие, когда видели картинки Сони на обложках книг или на страницах комиксов в последнюю очередь думали о "нормальности", то есть фэнтезийных приключениях. Разглядывая полуголую Соню, становится не до фэнтези ![]() ![]() P. S. Скинь ссылки с архивом в личку про порнуху. |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |