![]() |
![]() |
#11 |
Писатель
|
![]() Всем салют!
![]() По поводу оценки и мнения Лекса на мое, извиняюсь, творчество. Мне всегда казалось, что от миниатюр нельзя требовать полноценного повествования. Возможно, я ошибаюсь, но все же (в моем случае) пусть читатель сам догадывается или предполагает, что там произошло между каменной дамой и жрецами, которые решили вдруг похоронить её на Шадизарском кладбище. Их логика нам неизвестна, однако, все подсказки дадены, читателю нужно лишь включить воображение и дополнить картину. (Явно же был конфликт, а могила на видном месте, возможно, издевка местных колдунов.) Это ведь мимолетная сценка, как будто мы с вами и впрямь оказались случайными свидетелями событий, описанных в "Зеркале Шадизара". Тут объяснения излишни, важно впечатление, как у импрессионистов… Ыыы… В остальном, все замечательно. Тексты хорошие, каждый со своей изюминкой… |
Хороший писатель - мертвый писатель...
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Писатель
|
![]() Ага, спасибо, конечно...
![]() Но вас трудно забыть…. Киммерия.ру, это же где-то там в Рунете, где киммерийское начальство навязывает соавторство против воли автора. Такой прецедент в международном праве равносилен открытию термоядерной реакции в издательском деле. Короче, пошел пить чай. И ждать премии за чуткое отношение к читателю… Гы… ![]() |
Хороший писатель - мертвый писатель...
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Король
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
The Boss
|
![]() |
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Писатель
|
![]() Вай, не знал, что Кром читает мои скромные творения!
![]() Тогда передайте ему, что его буквально заждались в Эксмо, Астрелях и др. издательских конторах. Вот где по-настоящему пригодилась бы его сногсшибательная критика… ![]() |
Хороший писатель - мертвый писатель...
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
The Boss
|
![]() |
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Король
|
![]() Короч, три автора четырех рассказов раскрылись. Кто-то еще будет признаваться?
![]() |
For when he sings in the dark it is the voice of Death crackling between fleshless jaw-bones. He reveres not, nor fears, nor sinks his crest for any scruple. He strikes, and the strongest man is carrion for flapping things and crawling things. He is a Lord of the Dark Places, and wise are they whose feet disturb not his meditations. (Robert E. Howard "With a Set of Rattlesnake Rattles")
|
|
![]() |
![]() |