13.12.2010, 00:25 | #41 |
Корсар
|
Re: Переводы в библиотеке сайта
В Библиотеке есть книга "Корона Кобры" и тут же значится "...[=Конан-корсар]...". Однако другого перевода в архиве нет. У меня есть эта книга в электронном виде в другом переводе, и называется произведение "Конан-корсар".
Прикрепил архив с файлом во вложении. Если текст пригоден - то можно поместить его в соответствующий архив. P.S. Имеется и книга именно с таким же переводом, изданная одним из местных издательств в 1993г. Переводы в книге и в добавленном файле явно одно и тоже, хотя немного отличаются друг от друга вычиткой. Добавил скан первой страницы книги для сравнения. Скрытый текст: Скан первой страницы
|
Последний раз редактировалось Junta Khan, 20.10.2018 в 20:59. |
|
13.12.2010, 06:44 | #42 |
Корсар
|
Re: Переводы в библиотеке сайта
Update:
Хмм… в этой же книге есть и другой перевод книги Бьёрн Ниберг, Л. Спрэг де Камп «Возвращение Конана» – под названием «Конан Мститель» Отсканил первую страницу: Скрытый текст: Скан
|
17.12.2010, 18:52 | #44 | |||||||||||||||||||||||
Корсар
|
Re: Переводы в библиотеке сайта
Та, что во вложении имеет OCR "Олдмаглиба": Scan&OCR - Aldio. ReadCheck & Editing - Aldio. http://www.oldmaglib.com «Роберт Говард, Ричард Мид "Конан-варвар"»: Библиотека Лооминг; Таллинн; 1993 ISBN 5-7979-0412-8, 5-7979-0476-4 Та, что есть у меня, и скан первой страницы которой я выложил, имеет следующие данные: Издательско-производственное предприятие "ДИВ", Издательство "Камалак", Ташкент, 1993г. ISBN-5-633-00884-7 Л.Спрэг Де Камп, Л.Картер "Конан-корсар", "Конан-мститель". Перевод у обоих книг - практически идентичный, но тексты местами отличаются |
|||||||||||||||||||||||
Последний раз редактировалось Junta Khan, 17.12.2010 в 18:59. |
||||||||||||||||||||||||
18.12.2010, 21:12 | #45 |
Администратор
|
Re: Переводы в библиотеке сайта
Все понятно. Текст из этого издания: http://fantlab.ru/edition7576 Оно у меня есть, я проверил, перевод точно такой.
А у тебя вот это издание: http://fantlab.ru/edition45288 Спасибо, выложил. |
|
|
Этот пользователь поблагодарил Alex Kud за это полезное сообщение: | Junta Khan (18.12.2010) |
18.12.2010, 21:53 | #46 | |||||||||||||||||||||||
Корсар
|
Re: Переводы в библиотеке сайта
Да, это именно те книги. Один в один Спасибо) |
|||||||||||||||||||||||
19.12.2010, 02:10 | #47 |
The Boss
|
Re: Переводы в библиотеке сайта
|
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
|
|
25.12.2010, 12:50 | #48 |
Администратор
|
Re: Переводы в библиотеке сайта
Добавил в саге о Кулле:
- "Царство теней" / "Королевство теней" в переводе С. Троицкого (Азбука) и в переводе неизвестного (СЗ). - "Кошка Делькарды" в переводе С. Троицкого (Азбука). - "Череп молчания" в переводе С. Троицкого (Азбука). продолжение следует... |
Последний раз редактировалось Alex Kud, 25.12.2010 в 13:02. |
|