30.06.2008, 14:32 | #51 | |||||||||||||||||||
Король
|
Re: Аквилония, Киммерия, Гиперборея
тут не спорю. Но всё-таки, при переводе важно сохранить дух оригинала. Чер, я предлагаю, почитай Дочь Ледяного Гиганта в переовде Успенского и потом рассказ Боги севера, на Альдебаране - это тот же текст, только Конан заменён на имя Амра и перевод другой. А потом ещё поспорим |
|||||||||||||||||||
30.06.2008, 15:07 | #52 |
Заблокирован
|
Re: Аквилония, Киммерия, Гиперборея
дух, ритм - эти вещи знаешь ли не сравнить, ни замерить, а дословность - запросто. на кой мне дух и ритм, если не по Говарду? на что мне сдались перепевы и фантазии перевотчиков, которые "Абысс" и "номад" не в состоянии перевести. "перспективу подлеска" тоже для ритма добавили? или так духа оригинала больше?
это им - то дух сохранить надо? пусть начнут со своего образования! а не прикрывают отсутствие оного ритмами и духами) |
01.07.2008, 07:34 | #53 |
Вор
|
Re: Аквилония, Киммерия, Гиперборея
Ужоснах... Какая ритмика, вы что? Предложение построено так, что п......ц глазам. Пока дойдешь до конца, забудешь, с чего началось. А "половых актов, срывавшихся с губ" -- это пять! |
Последний раз редактировалось Chertoznai, 01.07.2008 в 10:20. Причина: Орфография |
|
01.07.2008, 07:40 | #54 |
Король
|
Re: Аквилония, Киммерия, Гиперборея
Да, ты прав... Это у меня собственная фраза перед глазами стояла, так что смещение ритма как-то прошло незамеченным...
|
01.07.2008, 10:24 | #56 | |||||||||||||||||||||||
Заблокирован
|
Re: Аквилония, Киммерия, Гиперборея
наверно кто-то из грамотных присутствующих запятую не увидел после слова "актов" и радостный настрочил пост?
и в стонах, срывавшихся с ее нежных губ, стонах когда? во время чего? во время половых актов. это называется конкретизация, по некотрым добавление ритма))) чтоб было ясно во время чего исходили оные стоны))) andrew_b, завязывай с матами. подобный вопрос уже обсуждался и не один раз, что можно, а что нет. повторится твое неуважение к правилам форума - выкину. |
|||||||||||||||||||||||
Последний раз редактировалось Chertoznai, 01.07.2008 в 11:04. |
||||||||||||||||||||||||
01.07.2008, 10:51 | #58 |
Король
|
Re: Аквилония, Киммерия, Гиперборея
Это Чер так трансформировал с целью пояснения основных аспектов его позиции по отношению к литературным переводам ))))
|
01.07.2008, 11:09 | #59 | |||||||||||||||||||||||
Заблокирован
|
Re: Аквилония, Киммерия, Гиперборея
так это ж сугубо для ритму! топографическое явление, перспектива подлеска, алмазные рукоятки шпаг и тесаков, ангар для лодок, металлурги страны амазонок, пойманный в сеть, как дикий кабан, оберточная бумага почему-то это все для ритма добавляется перевотчиками, а "половой акт" вот никак, выбивается из общей картины... |
|||||||||||||||||||||||
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Гиперборея в "Аргументах и фактах" | Rock | Сага о Конане | 4 | 03.03.2010 15:13 |